Translation of "Ground temperature" in German

It is ground at this temperature in the paddle dryer to give a fine powder.
Man vermahlt ihn bei dieser Temperatur im Schaufeltrockner zu einem feinen Pulver.
EuroPat v2

The researchers also record ground temperature with an infrared camera.
Zusätzlich erfassen die Forschenden die Temperatur der Landoberfläche mit einer Infrarotkamera.
ParaCrawl v7.1

Waxes that have correspondingly high melting points can be ground at room temperature.
Wachse mit entsprechend hohen Schmelzpunkten können bei Raumtemperatur gemahlen werden.
EuroPat v2

In this mill, the sample is ground at the temperature of liquid nitrogen.
Bei dieser Mühle wird die Probe bei der Temperatur von flüssigem Stickstoff gemahlen.
EuroPat v2

A further measurement for the ground temperature is also carried out directly on the ground.
Zusätzlich erfolgt für die Bodentemperatur eine weitere Messung direkt auf dem Untergrund.
ParaCrawl v7.1

Characteristical for the Lennebergwald is his dry and sandy soil, resulting in a high ground temperature during summer days.
Charakteristisch für den Lennebergwald ist sein sehr trockener, sandiger Boden sowie eine hohe Bodentemperatur.
Wikipedia v1.0

The dyestuff is then ground at this temperature for a further 6 hours to give a fine powder.
Anschließend mahlt man den Farbstoff noch 6 h bei dieser Temperatur zu einem feinen Pulver.
EuroPat v2

Water bubbles from the ground have a temperature of 40°C.
Das Wasser quellt aus den Grund und hat eine Temperatur von 40 °C.
ParaCrawl v7.1

Sensors measured the meteorological data like solar radiation, humidity, soil moisture and ground temperature.
Sensoren erfassen meteorologische Daten wie Sonneneinstrahlung und Luftfeuchte, aber auch Bodenfeuchte und –temperatur.
ParaCrawl v7.1

This criterion is checked by the air drag pre-processing tool based on the signal for ground temperature measured on the vehicle by an IR Sensor.
Dieses Kriterium wird vom Instrument zur Vorverarbeitung der Luftwiderstandsdaten auf Grundlage des Signals für die von einem Infrarotsensor am Fahrzeug gemessene Bodentemperatur geprüft.
DGT v2019

Both air temperature, measured about one meter above the ground, and snow temperature, measured at a depth of about one centimetre, shall be between – 2 °C and – 15 °C.
Die etwa einen Meter über dem Boden gemessene Lufttemperatur muss ebenso wie die in einer Tiefe von etwa einem Zentimeter gemessene Schneetemperatur zwischen – 2 °C und – 15 °C liegen.
DGT v2019

After this had been done, the whole was ground at a temperature higher than 100° C. with exclusion of moisture to particulate material with a size of less than 100 microns, and the pulverulent product was cooled to room temperature with exclusion of moisture.
Anschließend wird unter Ausschluß von Feuchtigkeit bei einer Temperatur oberhalb 100°C auf eine Korngröße kleiner als 100 µm gemahlen und das gemahlene Produkt unter Ausschluß von Feuchtigkeit auf Zimmertemperatur abgekühlt.
EuroPat v2

At that time progress in instrumentation for ground-based temperature and humidity as well as low level remote sensing and improvements in data assimilation by numerical models should make it possible to assess to what extent fully automatic profilers may replace actual radiosonde systems.
Bis dahin sollten es Fortschritte bei den Geräten für die bodengestützte Fernerfassung von Temperatur- und Feuchtigkeitswerten sowie der Windverhältnisse in niedrigen Höhen und Verbesserungen bei der Datenassimilierung durch numerische Modelle ermöglichen, ein Urteil darüber abzugeben, inwieweit vollautomatische ST-Radarsysteme die derzeitigen Radiosondensysteme ersetzen können.
EUbookshop v2

The adducts have a softening point of greater than 50° C. They are ground at room temperature and then mixed with a latent curing agent and any desired filling and additional additives.
Die Addukte haben einen Erweichungspunktvon > 50° C. Sie werden bei Raumtemperatur gemahlen und mit einem latenten Härter und den gewünschten Füll- und Zusatzstoffen vermischt.
EuroPat v2

Within the scope of the process according to the invention, provision is also made for influencing the temperature and the moisture content of the ground material by temperature adjustment within the comminution spaces or from the outside.
Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens ist auch vorgesehen, die Temperatur und den Feuchtigkeitsgehalt des Mahlgutes durch Temperieren innerhalb der Zerkleinerungsräume oder von außen her zu beeinflussen.
EuroPat v2

The mixture may be ground at room temperature or above, optionally under an inert gas, for example nitrogen.
Die Mahlung kann bei Raumtemperatur oder höheren Temperaturen als Raumtemperatur, gegebenenfalls unter Inertgasen, wie z. B. Stickstoff, durchgeführt werden.
EuroPat v2

The mixture was then ground at room temperature in a bead mill for 1 hour, until finely divided (90%??m), sieved and dried in a spray drier.
Anschließend wurde 1 Stunde bei Raumtemperatur in der Perlmühle bis zur Feinverteilung (90 % ? µm) gemahlen, gesiebt und im Sprühtrockner getrocknet.
EuroPat v2