Translation of "Groundwater levels" in German

They also contribute to the adjustment of groundwater table levels.
Gleichzeitig tragen die Pinien auch zur Regulierung des Grundwasserspiegels bei.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the mountain region plays an important role for the groundwater levels in eastern Uganda.
Außerdem spielt die Bergregion eine wichtige Rolle für das Grundwasser im Osten Ugandas.
ParaCrawl v7.1

Along with the lake level decline, groundwater levels decrease.
Mit dem Wasserspiegel des Sees sinken auch die Grundwasserpegel.
ParaCrawl v7.1

Deforestation heavily affects groundwater levels and leads to a drying-out of vital water sources.
Abholzung hat große Auswirkungen auf den Grundwasserspiegel und führt zur Austrocknung lebensnotwendiger Trinkwasserquellen.
ParaCrawl v7.1

In many parts of the world, groundwater reserves are overexploited to such an extent that groundwater levels are being drastically reduced.
In vielen Teilen der Welt werden Grundwasservorräte so stark übernutzt, dass der Grundwasserspiegel drastisch sinkt.
ParaCrawl v7.1

In the Ruhrgebiet in Germany groundwater levels are rising because of the cessation of mining.
Im Ruhrgebiet in Deutschland steigt das Grundwasser durch das Stoppen der Bergbauaktivitäten in der Gegend.
CCAligned v1

This takes into account root growth, interactions between the soil and roots, different groundwater levels and other important soil characteristics.
Es berücksichtigt das Wurzelwachstum, Boden-Wurzel Interaktionen, unterschiedliche Grundwasserstände und weitere wichtige Bodeneigenschaften.
ParaCrawl v7.1

The groundwater levels decline and many communities need to buy water to feed their population.
Die Grundwasserspiegel sinken, viele Gemeinden müssen Wasser hinzukaufen, um ihre Bevölkerung zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

Parallel to the sea level, the groundwater levels drop as a result of freshwater flow into the Dead Sea.
Mit dem Wasserspiegel des Sees sinken auch die Grundwasserpegel, da Süßwasser ins Tote Meer strömt.
ParaCrawl v7.1

The flat position of the newland enables versatile soil use, provided that the groundwater levels are controlled.
Die flache Lage des Neulandes erlaubt jegliche Landnutzung, wenn man den Grundwasserspiegel kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

For example, in many Asian countries – including India, China, and Pakistan – groundwater levels are declining at an alarming rate, owing to over-extraction and energy subsidies.
In vielen asiatischen Ländern – darunter Indien, China und Pakistan – sinkt beispielsweise aufgrund von Überentnahme und Energiesubventionen der Grundwasserspiegel alarmierend schnell ab.
News-Commentary v14

This profligacy has taken a serious toll on groundwater levels, forcing the tube-wells from which the water is pumped to be installed ever more deeply.
Durch diese Verschwendung sanken die Grundwasserstände stark ab, so dass die Brunnen für das Wasser immer tiefer gegraben werden mussten.
News-Commentary v14

With groundwater levels dropping due to overuse, drought and climate change, the challenge to get enough water daily was becoming harder.
Da der Grundwasserspiegel durch Übernutzung, Dürren und den Klimawandel beständig sank, wurde die tägliche Versorgung mit ausreichend Wasser zu einer immer größeren Herausforderung.
Tatoeba v2021-03-10

The flooding system inherent to this type of farming stops groundwater levels rising – groundwater near river mouths is salty – preventing soil disintegration and clay disagglomeration.
Das für diese Anbauweise benötigte Flutungs­system verhindert den Anstieg des - in Flussmündungen salzhaltigen - Grundwassers und gleichzeitig die Verschlechterung der Bodenstruktur und die Ausschwemmung von Tonerde.
TildeMODEL v2018

Moreover, flooding is vital to prevent groundwater levels rising, thus preventing sodium from being adsorbed into the molecular structure of the clay, which would lead to its disagglomeration, i.e. the soil would lose its texture and integrity, making it unsuitable for any type of crop.
Die hohen Wasserstände sind sogar unverzichtbar, um den Anstieg des Grundwasserspiegels und damit die Einlagerung von Natrium in die Lehmmoleküle zu verhindern, durch die der Lehm dispergiert, d.h. die Bindigkeit und Textur des Bodens verloren geht und dieser für jegliche Form des Anbaus unbrauchbar wird.
TildeMODEL v2018

The aim of Phase II is to assess the potential for additives to affect non-target species in the environment, including both aquatic and terrestrial species or to reach groundwater at unacceptable levels.
Zweck der Phase II ist es, das Potenzial von Zusatzstoffen zu bewerten, Tierarten in der Umwelt, die nicht zu den Zieltierarten gehören, einschließlich Wasser- und Landtieren, zu schädigen oder in unannehmbaren Mengen in das Grundwasser zu gelangen.
DGT v2019

The water samples are conveyed through the piping by means of a pump which has to be lowered in the piping at groundwater levels below the maximum suction head.
Durch die Verrohrung werden die Wasserproben mit einer pumpe gefördert, wobei die Pumpe bei Tiefen des Grundwasserspiegels unterhalb der maximalen Saughöhe in der Verrohrung abgesenkt werden muß.
EuroPat v2

Pig farming has a multifaceted - and very often negative - impact on the environment: water, air and soil pollution, odours, loss of genetic diversity, lowering of groundwater levels.
Die Schweinezucht hat vielfältige, meist negative Umweltfolgen: Wasserverseuchung, Luftverschmutzung, Bodenbelastung, Geruchsbelästigung, Verlust der Artenvielfalt, Absenkung des Grundwasserspiegels.
EUbookshop v2

Given that many of the pollutants washed out of the soil over the past decade have not yet reached the water table, it will take between 25 and 50 years for groundwater nitrate levels in the watersheds of the Netherlands, Belgium, Denmark and Germany to fall to an acceptable figure in accordance with the drinking water directive, despite recent cuts in the use of fertilisers in some Member States.
Da ein Großteil der im vergangenen Jahrzehnt ausgewaschenen Schadstoe die Wasser führenden Schichten noch nicht erreicht hat, wird der Nitratgehalt des Grundwassers in den Wassereinzugsgebieten in den Niederlanden, in Belgien, Dänemark und Deutschland bei Einhaltung der Trinkwasserrichtlinie erst in 25 bis 50 Jahren einen annehmbaren Stand erreichen, obwohl der Einsatz von Düngemitteln in einigen Mitgliedstaaten in der letzten Zeit verringert wurde.
EUbookshop v2

Finally, the ecological disaster: Industrial Agriculture intensifies soil exhaustion, exacerbates climate change and leads to the lowering of river and groundwater levels (“Watergrabbing”).
Schließlich das ökologische Desaster: Agrarindustrielle Landwirtschaft spitzt die Bodenauslaugung zu, verschärft den Klimawandel und führt zur Senkung der Fluß- und Grundwasserspiegel („Watergrabbing“).
ParaCrawl v7.1

The west Netherlands was so dried out that water from the Amsterdam-Rhine channel had to be redirected to recharge the groundwater levels.
Der Westen der Niederlande war so ausgetrocknet, dass das Wasser aus dem Amsterdam-Rhein Kanal umgeleitet werden musste, um das Grundwasser anzufüllen.
ParaCrawl v7.1

However, this apparent salvaging of water is causing the water level of the Dead Sea to fall by around a metre per year and, with it, the surrounding groundwater levels.
Diese scheinbare Rettung von Wasser hat aber zur Folge, dass der Wasserspiegel des Sees um etwa einen Meter pro Jahr absinkt und mit ihm die Grundwasserpegel, wodurch Jahrtausende alte Süßwasserquellen versiegen.
ParaCrawl v7.1

Further stress factors will be added to these through climate change: falling groundwater levels cause lakes and small streams to dry out and higher water temperatures exacerbate existing problems arising from the overuse of fertilisers and promote algal bloom.
Durch den Klimawandel kommen weitere Stressfaktoren hinzu: Sinkende Grundwasserspiegel lassen Seen oder kleine Bäche austrocknen, höhere Wassertemperaturen verschärfen bestehende Probleme mit der Überdüngung und fördern Algenblüten.
ParaCrawl v7.1