Translation of "Group contribution" in German

Simultaneously, the parent company could grant its own separate group contribution to the subsidiary.
Gleichzeitig kann die Mutter ihrerseits einen getrennten gruppeninternen Beitrag an ihre Tochter zahlen.
DGT v2019

For which age group is the contribution intended?
Für welche Zielgruppe ist der Beitrag gedacht?
ParaCrawl v7.1

The Norwegian authorities have explained that these requirements must be met at the end of the relevant financial year in which the group contribution is made.
Die norwegischen Behörden haben erläutert, dass diese Voraussetzungen am Ende des Finanzjahrs gegeben sein müssen, in dem der gruppeninterne Beitrag erfolgt.
DGT v2019

The latter group contribution would not be taxable for the receiving subsidiary as the parent company due to its own tax losses would not be in a position to deduct it.
Den letztgenannten gruppeninternen Beitrag müsste das Empfängerunternehmen nicht versteuern, da die Muttergesellschaft den betreffenden Betrag wegen der von ihr erwirtschafteten Verluste nicht von ihren Einnahmen absetzen könnte.
DGT v2019

The rapporteur, Mr Dimitriadis, outlined the main points made in the section's opinion and thanked the members of the study group for the contribution which they had made to that highly complex issue.
Der Berichterstatter, Herr Dimitriadis, legt den wesentlichen Inhalt der Stellung­nahme der Fachgruppe dar und dankt den Mitgliedern der Studiengruppe für ihren Beitrag zu dieser sehr komplexen Frage.
TildeMODEL v2018

In view of the above, the Authority considers that the offsetting of taxable income by making a group contribution would not confer an economic advantage on AS Sporveisbussene when it, as a condition for benefitting from the tax deduction, was obliged to make the contribution to another company in the group, and at the same amount as the tax base reduction obtained in this manner.
Angesichts der erläuterten Umstände ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass die Verlagerung steuerpflichtiger Einnahmen durch einen gruppeninternen Beitrag deshalb nicht als Vorteil für die AS Sporveisbussene zu betrachten ist, weil die Steuervergünstigung an die Verpflichtung des Unternehmens geknüpft war, den Beitrag im Umfang der auf diese Weise bewirkten Reduzierung der Besteuerungsgrundlage auf ein anderes gruppeninternes Unternehmen zu übertragen.
DGT v2019

However, under certain conditions, the tax rules permit a company to deduct from its taxable income a unilateral contribution of capital made to another company within its group as a so called “group contribution”.
Unter gewissen Bedingungen sieht das Steuerrecht jedoch auch die Möglichkeit vor, dass ein Unternehmen von seinen steuerpflichtigen Einnahmen eine einseitige Kapitalübertragung an ein anderes Unternehmen der jeweiligen Gruppe vornimmt (sogenannter „gruppeninterner Beitrag“).
DGT v2019

A group contribution is deductible for the granting company to the extent that the contribution is covered by its taxable income [64].
Ein gruppeninterner Beitrag kann von dem Unternehmen, das diesen Beitrag leistet, in dem Umfang steuerlich geltend gemacht werden, in dem dieser Beitrag durch die steuerpflichtigen Einnahmen des Unternehmens gedeckt ist [64].
DGT v2019

When a company grants a group contribution exceeding its taxable income, it cannot deduct the excess amount [65].
Wenn ein Unternehmen einen gruppeninternen Beitrag leistet, der seine steuerpflichtigen Einnahmen überschreitet, kann der über diese Einnahmen hinausgehende Betrag nicht abgesetzt werden [65].
DGT v2019

The Norwegian authorities have explained that the group contribution rules apply indiscriminately to all corporate entities that are subject to Norwegian income tax.
Die norwegischen Behörden haben erläutert, dass die Vorschriften für gruppeninterne Beiträge gleichermaßen für alle Unternehmen gelten, die dem norwegischen Gesetz über die Besteuerung von Erträgen unterliegen.
DGT v2019

The Norwegian authorities have explained that the purpose or aim of the group contribution rules has never been to provide benefits to particular businesses on the basis of who owns the companies or what kind of business the companies engage in.
Die norwegischen Behörden haben erläutert, Zweck oder Ziel der Vorschriften über gruppeninterne Beiträge sei niemals gewesen, einzelnen Unternehmen Vorteile aufgrund ihrer Eigentumsverhältnisse oder aufgrund der Art der jeweiligen Geschäftstätigkeit zu verschaffen.
DGT v2019

At the president's request, the Group discussed its contribution to the extraordinary debate scheduled for the following plenary session on the state of public opinion and the current situation in the European Union.
Auf Vorschlag des Vorsitzenden erörtert die Gruppe ihren Beitrag zu der außerordentlichen Debatte, die für die bevorstehende Plenartagung über die Haltung der Öffentlichkeit sowie die aktuelle Situa­tion im Zusammenhang mit der Europäischen Union anberaumt ist.
TildeMODEL v2018

The President reiterated that the Group's activities, assessments, reflections and messages would be assembled into a comprehensive information report to be produced by the Group with everybody’s contribution.
Die VORSITZENDE wiederholt, dass die Tätigkeiten, Bewertungen, Überlegungen und Bot­schaften in einem umfassenden Informationsbericht gesammelt werden, der von der Gruppe mit den Beiträgen aller erstellt wird.
TildeMODEL v2018

Mr Novotny stated that Group I has come up with a number of priorities, which have been published on the website, and he asked the president to consider them as Group I's collective contribution.
Herr Novotny erklärt, dass Gruppe I eine Reihe von Prioritäten ausgearbeitet habe, die auf der Website veröffentlicht worden seien, und bittet die Vorsitzende darum, diese als den kollektiven Beitrag der Gruppe I zu betrachten.
TildeMODEL v2018

The European Council of 23-24 March 2006 welcomed the EIB Group contribution and invited the relevant actors to take the necessary follow-up steps, taking into account the final agreement on the Financial Framework 2007 to 2013.
Der Europäische Rat begrüßte auf seiner Tagung vom 23./24. März 2006 den Beitrag der EIB-Gruppe und forderte die einschlägigen Akteure auf, unter Berücksichtigung der endgültigen Einigung auf den Finanzrahmen 2007—2013 entsprechende Maßnahmen einzuleiten.
DGT v2019

The toolkit is being developed by a dedicated expert group on the contribution of youth work for fostering active citizenship, preventing marginalisation and radicalisation.
Dieses Instrumentarium wird von einer Expertengruppe entwickelt, die sich mit dem Beitrag der Jugendarbeit zu aktiver Bürgerschaft und zur Verhinderung von Ausgrenzung und Radikalisierung befasst.
TildeMODEL v2018

He thanked the study group for its contribution and highlighted the importance of both the hearing held by the secretariat and the visit to Barcelona.
Er dankt der Studiengruppe für ihre Arbeit und betont den großen Nutzen der vom Sekretariat veranstalteten Anhörung und des Informations­besuches in Barcelona.
TildeMODEL v2018

In this spirit Member States should review the scope and effectiveness of the EURO Group and its contribution to the definition of the monetary policy of the Euro.
In diesem Sinne sollten die Mitgliedstaaten auch den Zuständigkeitsbereich und die Wirksamkeit der Eurogruppe sowie deren Rolle bei der Fest­legung der Währungspolitik für den Euro überprüfen.
TildeMODEL v2018

It is also indicated that a re-consideration be made of the scope and effectiveness of the EURO Group and its contribution to the definition of the monetary policy of the Euro.
Es ist auch angebracht, den Zuständigkeitsbereich und die Wirksamkeit der Eurogruppe sowie deren Rolle bei der Festlegung der Währungspolitik für den Euro zu überprüfen.
TildeMODEL v2018