Translation of "Grown" in German

What she is talking about is the tobacco grown within the Union.
Was sie meint, ist der in der Union angebaute Tabak.
Europarl v8

Over the past decade, the number of children on the streets has grown at an alarming rate.
Die Zahl der Straßenkinder ist im vergangenen Jahrzehnt erschreckend gestiegen.
Europarl v8

The DSB has grown organically and represents a key element of BE’s business strategy.
Der Direktvertrieb ist organisch gewachsen und bildet ein Kernelement der Geschäftsstrategie von BE.
DGT v2019

In the fourteen years since 1996 the gambling market has grown dramatically.
In den vierzehn Jahren seit 1996 ist der Glücksspielmarkt dramatisch gewachsen.
Europarl v8

Drugs grown and produced in Afghanistan find their way to the streets of Europe.
Die in Afghanistan angebauten und hergestellten Drogen gelangen auf die Straßen Europas.
Europarl v8

The Union has grown a good deal and must grow still more.
Die Union ist maßgeblich gewachsen, und sie muß noch weiter wachsen.
Europarl v8

Furthermore, these have grown steadily in number.
Darüber hinaus ist die Anzahl dieser Vorfälle beständig gestiegen.
Europarl v8

The number of "no" voters in Ireland has not grown.
Die Zahl der Gegner in Irland ist nicht gewachsen.
Europarl v8

Since 1999 the revenues of European television companies have grown by an average of 46.3%.
Seit 1999 sind die Einnahmen der europäischen Fernsehgesellschaften durchschnittlich um 46,3 % gestiegen.
Europarl v8