Translation of "Growth in value" in German

In return, they benefit from the above-average growth in the value of the company.
Im Gegenzug profitieren sie aber von überproportionalen Wertzuwächsen des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

The huge growth in the market value of the technology sector has been achieved by a major redirection of investment.
Der steile Anstieg des Marktwerts des Technologiesektors wurde durch eine massive Verlagerung von Investitionen erreicht.
TildeMODEL v2018

How can limited investment capital be allocated to those projects which promise the greatest growth in value?
Wie können die begrenzten Investitionsmittel denjenigen Projekten zugeordnet werden, die den größten Wertzuwachs versprechen?
ParaCrawl v7.1

Naturally, you want to be in a position to increase your brand’s growth in value!
Denn Sie wollen ja in der Lage sein, den Wertzuwachs Ihrer Marke zu steigern!
ParaCrawl v7.1

According to our definition, the value of the company increases when the CVC demonstrates positive growth in value.
Der Unternehmenswert wird nach unserer Definition dann gesteigert, wenn der CVC einen positiven Wertzuwachs aufweist.
CCAligned v1

This guarantees a secure level of rental income and long-term growth in the value of the investment.
Dies garantiert ein sicheres Niveau der Mieteinnahmen und langfristiges Wachstum im Wert der Investition.
ParaCrawl v7.1

The capital increase of June 2004 contributed CHF 860 million to the growth in embedded value.
Die im Juni 2004 durchgeführte Kapitalerhöhung trug CHF 860 Millionen zum Anstieg des Embedded Value bei.
ParaCrawl v7.1

For the benefit of shareholders, customers and employees, Rieter aspires to achieve sustained growth in enterprise value.
Zum Nutzen der Aktionäre, Kunden und Mitarbeitenden strebt Rieter die nachhaltige Steigerung des Unternehmenswertes an.
ParaCrawl v7.1

I see the growth in democratic value of the European Union firstly in the extension of the co-determination procedure, secondly in the double majority voting mechanism and thirdly in the election of the Commission President by a majority decision of the European Parliament and, last but not least, in the stronger representation of national parliaments through the opportunity to object to violations in relation to the distribution of competences and the opportunity for national parliaments to comment on all of the EU's legislative initiatives.
Die demokratische Aufwertung der Europäischen Union sehe ich erstens in der Ausweitung des Mitbestimmungsverfahrens, zweitens im Abstimmungsmechanismus der doppelten Mehrheit, drittens in der Wahl des Kommissionspräsidenten durch eine Mehrheitsentscheidung des Europäischen Parlaments und nicht zuletzt in der stärkeren Beteiligung der nationalen Parlamente durch die Möglichkeit eines Einspruchs gegen Verstöße bezüglich der Kompetenzverteilung und wegen der Möglichkeit einer Stellungnahme der nationalen Parlamente zu allen Gesetzesinitiativen der EU.
Europarl v8