Translation of "Growth of income" in German

All affect the trajectories of growth, income, and employment.
All diese Faktoren beeinflussen die Entwicklung von Wachstum, Einkommen und Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14

The rate of growth of per capita income also varied greatly between the Member States.
Auch waren die Zuwachsraten des Pro-Kopf-Einkommens in den Mitgliedsländern sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

And this growth of income secured the independence and impartiality of the judiciary?
Und das Wachstum der Einkommen gesichert, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz?
ParaCrawl v7.1

Thanks to the realized rapid growth of income and to the strong development of trade and innovation, the resulting capital accumulation turned into jobs, demand and even faster growth.
Dies ist eine positive Entwicklung, die allerdings den Abbau der Arbeitslosigkeit in der Gemein­schaft erschwert.
EUbookshop v2

The improvement reflected the stronger growth of operating income in all key areas.
Die Verbesserung spiegelt die relativ stärkere Entwicklung der Betriebserträge in allen wesentlichen Bestandteilen wider.
ParaCrawl v7.1

This is the case partly because they do not have a sufficient level of growth, income or wealth, but it is partly the case because, it has to be said, during the years prior to the crisis, in some of those countries, there was a 'less is more' tax policy, and when money is needed to fund public action there is none, because there is no income.
Das ist teilweise der Fall, weil diese Länder kein ausreichendes Maß an Wachstum haben, keine Einnahmen oder kein Vermögen, aber es ist auch teilweise der Fall, weil - und das muss gesagt werden - in den Jahren vor der Krise in einigen dieser Länder eine Steuerpolitik nach dem Motto "weniger ist mehr" herrschte, und wenn Geld zur Finanzierung staatlicher Aktionen gebraucht wird, ist da keins, weil es keine Einnahmen gibt.
Europarl v8

It happens, they explain, because of the cut in the anticipated growth of income from 10.5% to 8.4% in 2008 and from 5.5% to 5.1% in 2009.
Dies sei die Folge der Kürzung der voraussichtlichen Zuwachsrate, die 2008 von 10,5% auf 8,4% und 2009 von 5,5% auf 5,1% zurückgehen wird.
WMT-News v2019

He gave one of the key presentations (together with W?odzimierz Brus) at the congress of the International Economic Association in Vienna in 1962 and published in "Ekonomista" several papers on the factors of growth of the national income, on the effects of external trade on the rate of growth, and on the role of the choice of production methods in determining the growth rate of consumption and national income.
Er präsentierte (zusammen mit W?odzimierz Brus) am Kongress der International Economic Association in Wien (im Jahre 1962) eines der Hauptreferate und publizierte in „Ekonomista“ zahlreiche Aufsätze, die ähnlichen Themen gewidmet waren, wie Wachstumsfaktoren des Volkseinkommens, Einfluss des Außenhandels auf das Wachstumstempo, Rolle der Wahl der Produktionsmethoden bei der Bestimmung der Wachstumsrate des Konsums und des Volkseinkommens.
Wikipedia v1.0

By means of the Health insurance premium index, the effects of the evolution of premiums on the growth of households' disposable income can be calculated.
Anhand des KVPI lässt sich die Auswirkung der Prämienentwicklung auf das Wachstum des verfügbaren Einkommens der Haushalte schätzen.
Wikipedia v1.0

Put another way, the net costs of reducing CO2 emissions – in terms of growth, income, and other measures of economic and social performance – are not all that high in the short and medium term.
Anders ausgedrückt, sind die Nettokosten der Reduktion von CO2-Emissionen – in Begriffen von Wachstum, Einkommen und anderen Maßzahlen wirtschaftlicher und sozialer Leistung – kurz- und mittelfristig überhaupt nicht so hoch.
News-Commentary v14

The unprecedented growth of per capita income during the last 20 years has lifted more than one billion people out of extreme poverty.
Aufgrund des beispiellosen Pro-Kopf-Einkommenswachstums in den letzten 20 Jahren konnten über eine Milliarde Menschen der extremen Armut entkommen.
News-Commentary v14

Growth of per capita income decelerated between 1902 and 1930 and declined further in the last fifteen years of British rule until 1947.
Das Wachstum des Pro-Kopf-Einkommens verlangsamte sich zwischen 1902 und 1930 und ging während der letzten fünfzehn Jahre unter britischer Herrschaft bis 1947 weiter zurück.
News-Commentary v14

This would require an annual growth of per capita income of around 7%, something that is achievable given India's economic conditions.
Dies würde ein jährliches Wachstums des Pro-Kopf-Einkommens von ungefähr 7 Prozent voraussetzen, was angesichts der wirtschaftlichen Ausgangsbedingungen Indiens durchaus realisierbar ist.
News-Commentary v14