Translation of "Gruel" in German

She ate her gruel and is fast asleep.
Sie hat ihren Brei gegesen und ist dann schnell eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of eating gruel.
Ich kann keinen Brei mehr sehen.
OpenSubtitles v2018

Why did you let me steal the gruel, then?
Und warum hast du dann zugelassen, dass ich den Brei stehle?
OpenSubtitles v2018

Gruel and candy are different.
Brei und Süßigkeiten sind etwas ganz anderes.
OpenSubtitles v2018

This wouldn't have happened if you'd fed him gruel.
Wäre nie passiert, hätten Sie ihm Haferschleim gegeben.
OpenSubtitles v2018

This thin gruel will not quiet our bellies, we need real food.
Dieser dünne Brei wird unsere Mägen nicht beruhigen, wir brauchen echtes Essen.
OpenSubtitles v2018

A Dane could never suffer my gruel.
Ein Däne würde meinen Haferschleim niemals erleiden.
OpenSubtitles v2018

Here's your gruel, Daddy.
Hier ist dein Haferschleim, Daddy.
OpenSubtitles v2018

You think you'll survive two days on this gruel.
Kannst du zwei Tage mit diesem Haferschleim überleben?
OpenSubtitles v2018

Hold on, I'll make you some rice gruel with eggs.
Warte etwas, Ich mache dir einen Brei aus Reis und Eiern.
OpenSubtitles v2018

Easy, Laura. I'm sure there's enough gruel for everyone.
Ich bin sicher, es gibt genug Brei für alle.
OpenSubtitles v2018

There was a tray with a bowl of gruel on it, in the kitchen table.
Auf dem Küchentisch stand ein Tablett mit einer Schüssel Haferschleim.
OpenSubtitles v2018

It is broth, not gruel.
Es ist Brühe, nicht Haferschleim.
OpenSubtitles v2018

But when I was feeding him the gruel, he was looking straight at me.
Aber als ich ihm die Crèmesuppe gab, blickte er mich direkt an.
OpenSubtitles v2018

I sat in the dark with the lights off and ate gruel.
Ich saß im Dunkeln ohne Licht und aß Haferschleim.
OpenSubtitles v2018

Related phrases