Translation of "Guaranteed" in German
																						Ireland
																											has
																											guaranteed
																											itself
																											and
																											all
																											Member
																											States
																											its
																											own,
																											national
																											Commissioner.
																		
			
				
																						Irland
																											hat
																											sich
																											selbst
																											und
																											allen
																											Mitgliedstaaten
																											seinen
																											eigenen
																											nationalen
																											Kommissar
																											gesichert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											protection
																											and
																											defence
																											of
																											freedom
																											of
																											information
																											must
																											be
																											guaranteed
																											in
																											all
																											circumstances.
																		
			
				
																						Der
																											Schutz
																											und
																											die
																											Verteidigung
																											der
																											Informationsfreiheit
																											muss
																											unter
																											allen
																											Umständen
																											gewährleistet
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											second
																											is
																											that
																											strict
																											political
																											targets
																											need
																											to
																											be
																											guaranteed,
																											including
																											targets
																											for
																											reducing
																											emissions.
																		
			
				
																						Zweitens
																											müssen
																											strenge
																											politische
																											Ziele,
																											einschließlich
																											Emissionsreduktionsziele,
																											garantiert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Furthermore,
																											the
																											privacy
																											of
																											users
																											and
																											creativity
																											must
																											also
																											be
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											müssen
																											auch
																											die
																											Privatsphäre
																											der
																											Nutzer
																											und
																											die
																											Kreativität
																											garantiert
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											must
																											be
																											guaranteed
																											by
																											competition
																											policy.
																		
			
				
																						Das
																											muss
																											durch
																											die
																											Wettbewerbspolitik
																											garantiert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											we
																											should
																											be
																											pleased
																											that
																											such
																											things
																											are
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											doch
																											froh
																											sein,
																											wenn
																											so
																											etwas
																											garantiert
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											those
																											circumstances,
																											equality
																											of
																											opportunity
																											is
																											not
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Unter
																											solchen
																											Bedingungen
																											ist
																											Chancengleichheit
																											nicht
																											gewährleistet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Crime
																											is
																											on
																											the
																											increase
																											and
																											safety
																											cannot
																											be
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Die
																											Kriminalität
																											nimmt
																											zu,
																											und
																											die
																											Sicherheit
																											ist
																											nicht
																											garantiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											participants
																											agreed
																											that
																											effective
																											international
																											cooperation
																											must
																											be
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Alle
																											Teilnehmer
																											waren
																											sich
																											einig,
																											daß
																											wirksame
																											internationale
																											Zusammenarbeit
																											gewährleistet
																											werden
																											muß.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											essential
																											that
																											this
																											is
																											guaranteed
																											by
																											the
																											directive.
																		
			
				
																						Die
																											vorliegende
																											Richtlinie
																											muß
																											das
																											garantieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											financing
																											of
																											Community
																											policy
																											is
																											guaranteed
																											in
																											the
																											medium
																											term.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											ist
																											die
																											Finanzierung
																											der
																											Gemeinschaftspolitik
																											mittelfristig
																											gesichert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Furthermore,
																											animal
																											traceability
																											has
																											not
																											been
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Außerdem
																											gibt
																											es
																											keine
																											Garantie
																											für
																											die
																											Rückverfolgbarkeit
																											der
																											Tiere.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											national
																											guaranteed
																											quantity
																											fixed
																											for
																											Hungary
																											concerns
																											hemp
																											fibre
																											only.’
																		
			
				
																						Die
																											für
																											Ungarn
																											festgelegte
																											garantierte
																											einzelstaatliche
																											Menge
																											bezieht
																											sich
																											ausschließlich
																											auf
																											Hanffasern.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Admission
																											guaranteed
																											in
																											any
																											other
																											transit
																											State
																											and
																											in
																											the
																											State
																											of
																											final
																											destination
																		
			
				
																						Ist
																											die
																											Übernahme
																											in
																											etwaigen
																											weiteren
																											Durchgangsstaaten
																											und
																											im
																											Bestimmungsstaat
																											gewährleistet?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Our
																											independence
																											is
																											guaranteed
																											by
																											law.
																		
			
				
																						Unsere
																											Unabhängigkeit
																											ist
																											per
																											Gesetz
																											gewährleistet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						One's
																											safety
																											is
																											not
																											guaranteed
																											in
																											this
																											city...
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Stadt
																											ist
																											die
																											eigene
																											Sicherheit
																											nicht
																											gewährleistet
																											...
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											protection
																											of
																											national
																											constitutions
																											must
																											be
																											given
																											precedence
																											and
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Dem
																											Schutz
																											einzelstaatlicher
																											Verfassungen
																											muss
																											garantiert
																											Vorrang
																											gegeben
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Secondly,
																											they
																											have
																											the
																											right
																											to
																											be
																											guaranteed
																											total
																											respect
																											for
																											passengers'
																											rights.
																		
			
				
																						Zweitens
																											haben
																											die
																											Steuerzahler
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Garantie
																											der
																											uneingeschränkten
																											Einhaltung
																											der
																											Fluggastrechte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											want
																											guaranteed,
																											fully
																											paid
																											maternity
																											leave.
																		
			
				
																						Wir
																											fordern
																											einen
																											garantierten,
																											voll
																											bezahlten
																											Mutterschaftsurlaub.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											security
																											should
																											be
																											guaranteed
																											by
																											appropriate
																											decisions
																											at
																											EU
																											level.
																		
			
				
																						Diese
																											Sicherheit
																											sollte
																											durch
																											angemessene
																											Entscheidungen
																											auf
																											EU-Ebene
																											garantiert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Freedom
																											of
																											expression
																											in
																											the
																											Netherlands
																											has
																											been
																											guaranteed.
																		
			
				
																						Die
																											Freiheit
																											der
																											Meinungsäußerung
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											ist
																											gewährleistet
																											worden.
															 
				
		 Europarl v8