Translation of "Guaranteed employment" in German

Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives.
Absolventen dieser Schule ist eine lukrative Beschäftigung für ihr gesamtes Leben garantiert.
OpenSubtitles v2018

The reliability is guaranteed by the employment of the magnetic spring system.
Die Zuverlässigkeit wird durch den Einsatz des magnetischen Federsystems gewährleistet.
EuroPat v2

40% minimum level of Incapac­ity for such guaranteed employment.
Eine Minderung der Er werbsfähigkeit um mindestens 40% ist Voraussetzung für eine solche garantierte Beschäftigung.
EUbookshop v2

The ITF called for guaranteed employment of ratings from developed economy countries on IBF ships.
Die ITF forderte eine Beschäftigung der Mannschaftsdienstgrade aus den Industrienationen auf IBF-Schiffen zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

In order to allow the right to the terms and conditions of employment guaranteed in Article 3 of the Directive to be enforced, Article 6 provides that judicial proceedings may be instituted in the Member State in whose territory the worker is or was posted.
Artikel 6 sieht vor, dass zur Durchsetzung des Rechts auf die in Artikel 3 gewährleisteten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen eine Klage in dem Mitgliedstaat erhoben werden kann, in dessen Hoheitsgebiet der Arbeitnehmer entsandt ist oder war.
TildeMODEL v2018

As required by Article 6 of the Directive, most of the Member States have made it possible to institute judicial proceedings in their territory when a worker is or has been posted there, in order to allow enforcement of the right to the terms and conditions of employment guaranteed by the Directive.
Gemäß Artikel 6 haben die meisten Mitgliedstaaten für Arbeitnehmer, die in ihr Hoheitsgebiet entsandt sind oder waren, eine Klagemöglichkeit vorgesehen, damit sie ihre Ansprüche auf die von der Richtlinie gewährleisteten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen geltend machen können.
TildeMODEL v2018

As provided for by Article 6 of the Directive, Member States have made it possible to institute judicial proceedings in their territory in order to allow enforcement of the right to the terms and conditions of employment guaranteed by the Directive.
Gemäß Artikel 6 der Richtlinie haben die meisten Mitgliedstaaten auf ihrem Hoheitsgebiet die Möglichkeit eingeführt, Klagen zur Durchsetzung der sich aus der Richtlinie ergebenden Rechte hinsichtlich der Arbeits? und Beschäftigungsbedingungen zu erheben.
TildeMODEL v2018

Equal treatment and non-discrimination in employment and occupation are guaranteed by the Employment Equality Directive, which prohibits discrimination on the grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation in employment and occupation.
Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung in Beschäftigung und Beruf werden durch die gleichnamige Richtlinie gewährleistet, die es verbietet, Menschen am Arbeitsplatz und im Beruf aufgrund ihrer Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, ihres Alters oder ihrer sexuellen Orientierung zu diskriminieren.
TildeMODEL v2018

Directive 96/71 concerning the posting of workers provides that the terms and conditions of employment guaranteed to workers posted to the host Member State are to be laid down by law, regulation or administrative provision and/or, in the construction sector, by collective agreements or arbitration awards which have been declared universally applicable.
Die Richtlinie 96/71 über die Entsendung von Arbeitnehmern sieht vor, dass die Beschäftigungsbedingungen, die den entsandten Arbeitnehmern im Aufnahmemitgliedstaat garantiert werden, durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften und/oder – in der Baubranche –durch für allgemein verbindlich erklärte Tarifverträge oder Schiedssprüche festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

In Japan, for example, workers are frequently guaranteed employment for life, unemployment rates are only 2.1 percent, and yet companies do as well or better than their American counterparts.
In Japan beispielsweise wird Arbeitnehmern häufig ein Arbeitsplatz auf Lebenszeit garantiert, die Arbeitslosenrate beläuft sich auf nur 2,1% und trotzdem laufen die Geschäfte ebenso gut oder besser als in entsprechenden amerikanischen Unternehmen.
EUbookshop v2