Translation of "Gunrunner" in German

Then there's Sowande, African warlord, gunrunner, you name it.
Dann ist da Sowande, ein afrikanischer Kriegsherr, Waffenschmuggler, alles.
OpenSubtitles v2018

Charlie Oscar, Gunrunner standing by.
Charlie Oscar, Gunrunner ist bereit.
OpenSubtitles v2018

I got to wondering what that big, bad gunrunner had in his past.
Ich wollte wissen, was der große Waffenhändler noch so gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

He's a small-time gunrunner and Rottweiler fight promoter.
Er war ein kleiner Waffenschmuggler und Veranstalter für Rottweilerkämpfe.
OpenSubtitles v2018

Of course, a new breed of gunrunner requires a new breed of cop.
Natürlich erfordert eine neue Gattung von Waffenschiebern andere Polizisten.
OpenSubtitles v2018

He's the most likely connection between an international gunrunner and a druggie policeman, is he not?
Er ist die wahrscheinlichste Verbindung zwischen einem internationalen Waffenschmuggler und einem Drogenpolizisten, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

He's a gunrunner.
Er ist Waffenschmuggler.
OpenSubtitles v2018

But how long before Paxson finds someone you know that she can flip? Like a gunrunner named Seymour?
Aber wie lange, bis Paxson jemanden findet, den du kennst, den sie umdrehen kann, wie einen Waffenschmuggler namens Seymour?
OpenSubtitles v2018

You're a gunrunner.
Du bist ein Waffenschieber.
OpenSubtitles v2018

You are a criminal and a gunrunner, and in my book, you are responsible for the deaths of three innocent people.
Sie sind ein Krimineller... und ein Waffenhändler,... und meiner Meinung nach, sind Sie verantwortlich für den Tod dreier Unschuldiger.
OpenSubtitles v2018

So there I am, on my 25th birthday, driving from Wheeling, West Virginia, to Bensonhurst, in a Dodge Dart with no radio and a gunrunner named Barrelhead, who insisted we sing every Jimmy Buffett song he could recall.
Da fahre ich also an meinem 25. Geburtstag nach Bensonhurst, in einem Dodge ohne Radio, mit dem Waffenschieber Barrelhead, der Jimmy-Buffett-Songs singen will.
OpenSubtitles v2018

However, US government agents, such as those from the US Bureau of Alcohol Tobacco and Firearms, could also be deployed in Mexico under the auspices of training the Mexican security forces and tracking the flow of arms from the US to Mexico (through Operation Gunrunner).
Körperschaften der Regierung der USA, wie die Agentur für Alkohol, Tabak und Feuerwaffen (US Bureau of Alcohol Tobacco and Firearms) könnten sich auch an der Initiative beteiligen mit dem Ziel, die mexikanischen Sicherheitskräfte zu trainieren und den Schwarzhandel mit Waffen von der USA nach Mexiko zu kontrollieren (mittels der sogenannten Operation Gunrunner).
ParaCrawl v7.1

The gunrunners will be waiting for me there.
Dort warten die Waffenschmuggler auf mich.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover.
Ich schnappe mir eine Ladung von diesen Waffenschiebern, um meine Tarnung aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

David, we're gunrunners.
David, wir sind Waffenschieber.
OpenSubtitles v2018

The problem with gunrunners going to war is that there's no shortage of ammunition.
Das Problem, wenn Waffenschieber Krieg führen, ist, dass es keine Munitionsknappheit gibt.
OpenSubtitles v2018