Translation of "Gut-wrenching" in German

Gut-wrenching images of unspeakable, indiscriminate violence against civilians have shocked the world.
Herzzerreißende Bilder von entsetzlicher, willkürlicher Gewalt gegen Zivilisten haben die Welt schockiert.
News-Commentary v14

I heard gut-wrenching screams throughout the night.
Ich hörte die ganze Nacht über herzzerreißende Schreie.
ParaCrawl v7.1

The first season ended on a gut-wrenching cliffhanger.
Die erste Staffel hat mit einem herzzerreißenden Cliffhanger geendet.
ParaCrawl v7.1

Grief, Agent Nielson, real, gut-wrenching grief is not something you can power through or ignore.
Trauer, Agent Nielson, echte, herzzerreißende Trauer, ist nicht etwas, dass Sie mit bloßem Willen überwinden oder ignorieren können.
OpenSubtitles v2018

So for the longest time, all I would do is recall the memory of this person over and over again, wishing that I could get rid of that gut-wrenching, visceral "blah" feeling.
Lange Zeit rief ich mir immer wieder Erinnerungen an diese Person ins Gedächtnis und wünschte, ich könnte dieses herzzerreißende graue Gefühl in meinem Inneren loswerden.
QED v2.0a

If you've played Shadow of the Colossus before, the power of the unaltered original story will still make sure you feel the gut-wrenching remorse of every act of violence... but now it's even more heightened on PS4.
Auch wenn ihr Shadow of the Colossus schon gespielt habt, werdet ihr durch die unveränderte Originalstory mit jedem eurer Gewaltakte noch immer diese herzzerreißenden Gewissensbisse verspüren... nur sind sie auf PS4 noch stärker.
ParaCrawl v7.1

The physically gut-wrenching pain was so intense that nothing else in the world mattered to me, except ending that pain.
Die herzzerreissenden Schmerzen waren so intensiv, daß nichts in der Welt mir so wichtig war, außer diese Schmerzen zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Two of the gut-wrenching brother scenes, the "I command you" scene (ep.5) in the fireworks with Louis' secret smirk in the end and the yellow topaz scene in the finale, left me wondering what Louis values higher, his manipulating skills or brotherly love.
Zwei der herzzerreißenden Bruderszenen, die "I command you"-Szene (Ep.5) inmitten des Feuerwerks mit Louis' geheimem Grinsen am Ende und die Szene mit dem gelben Topaz im Finale, hinterließen bei mir die Frage, was Louis mehr schätzt, sein Manipulationstalent oder Bruderliebe.
ParaCrawl v7.1