Translation of "Had always" in German

We may have different political views, but we have always had trust in each other.
Wir haben unterschiedliche politische Auffassungen, aber wir haben immer Vertrauen zueinander gehabt.
Europarl v8

I have always had great respect, both political and personal, for you.
Ich habe Sie immer sehr respektiert, sowohl politisch als auch persönlich.
Europarl v8

My country, Lithuania, has always had a special relationship with Georgia.
Mein Land, Litauen, hatte schon immer eine besondere Beziehung zu Georgien.
Europarl v8

Parliament has always had mixed feelings about Schengen.
Das Parlament hat Schengen stets mit gemischten Gefühlen betrachtet.
Europarl v8

Mr Leterme, I have always had a great deal of respect for you.
Herr Leterme, ich habe Sie immer sehr respektiert.
Europarl v8

We have always had this commitment of access to our markets.
Wir haben stets diese Verpflichtung des Zugangs zu unseren Märkten getragen.
Europarl v8

But have we not always had major changes in world trade patterns?
Aber gab es nicht schon immer große Strukturveränderungen im Welthandel?
Europarl v8

We have always had this support from the Commission.
Von Seiten der Kommission haben wir diese Unterstützung immer gehabt.
Europarl v8

I have always had the childish ambition to have us finish at midnight.
Ich habe immer den kindlichen Ehrgeiz, dass wir um Mitternacht fertig sind.
Europarl v8

Both residents and visitors always had a healthy respect for the Elbe.
Anwohner und Besucher hatten immer einen großen Respekt vor der Elbe.
Europarl v8

Our group has always had that as its objective.
Dieses ist immer das Ziel unserer Fraktion gewesen.
Europarl v8

The Commission has always had this view.
Die Kommission hat schon immer diese Auffassung vertreten.
Europarl v8

I had always assumed that Mrs Lulling was a Luxembourgoise.
Ich bin bisher davon ausgegangen, Frau Lulling sei eine Luxemburgerin.
Europarl v8

We have always had it.
Wir haben ihn immer schon verwendet.
Europarl v8

Mr President, my work has always had a dual nature.
Herr Präsident, ich musste stets doppelte Arbeit leisten.
Europarl v8

She owed this nature to the wandering life which she had always led.
Sie verdankte dieses Naturell dem unruhigen Leben, welches sie immer geführt hatte.
Books v1

I know that you always had hope.
Ich weiß, dass du immer gehofft hast.
GlobalVoices v2018q4

Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
Goldie Hawn sagt: „Ich hatte immer Selbstzweifel.
TED2013 v1.1

And I've always had buoyancy problems.
Und ich hatte immer Schwierigkeiten mit dem Schwimmen.
TED2013 v1.1

That -- you know, I was born thinking about things that way, and I had always been like a little scientist guy.
Ich wurde mit dieser Denkweise geboren und war irgendwie schon immer ein Wissenschaftstyp.
TED2020 v1

I love poetry and always had an interest in that somehow.
Ich liebe die Poesie und stand ihr schon immer nahe.
TED2020 v1

All along, all fantasy books have always had maps, but these maps have been static.
Fantasybücher hatten schon immer Karten, aber diese Karten waren statisch.
TED2020 v1