Translation of "Had been made" in German

The extent of the risks covered by the risk shield had also been made sufficiently specific.
Auch das Ausmaß der von der Risikoabschirmung gedeckten Risiken sei hinreichend konkretisiert.
DGT v2019

I did not say a decision had been made.
Ich habe nicht gesagt, daß irgend etwas beschlossen worden sei.
Europarl v8

So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
Europarl v8

Those decisions had been made in previous months.
Dies ist bereits in den letzten Monaten geschehen.
Europarl v8

I said that no progress had been made in ten years.
Ich habe gesagt, dass es zehn Jahre lang keine Fortschritte gegeben habe.
Europarl v8

In Munich, a spokeswoman for the flight information centre announced that some cancellations had already been made.
In München sind laut einer Sprecherin der Flugauskunft-Zentrale bereits einige Annullierungen gemeldet.
WMT-News v2019

The teachers didn't know a switch had been made.
Die Lehrer wussten nicht, dass etwas geändert wurde.
TED2020 v1

But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Tanzil v1

In London, Wikileaks spokesman Kristinn Hrafnsson said that threats had been made.
Wikileaks-Sprecher Kristinn Hrafnsson sagte in London, es habe Drohungen gegeben.
WMT-News v2019