Translation of "Had been observed" in German

Such a metabolic process had never before been observed in nature.
Einen solchen Stoffwechselprozess hatte man noch nie zuvor in der Natur beobachtet.
Wikipedia v1.0

A significant increase in this parameter had already been observed in earlier bathing seasons.
Schon in den Vorjahren war ein merklicher Anstieg dieses Parameters beobachtet worden.
EUbookshop v2

In addition, a significant reduction in the number of positive tests had been observed in several Member States.
Die Zahl positiver Testergebnisse sei zudem in mehreren Mitgliedstaaten deutlich zurückgegangen.
EUbookshop v2

And indeed, until now, no such mergers had been observed.
Tatsächlich waren bei solchen Galaxien bislang keine Verschmelzungen beobachtet worden.
ParaCrawl v7.1

Local abundant visible realgar had been observed in cuttings.
In Anschnitten wurde lokal reichlich sichtbarer Realgar beobachtet.
ParaCrawl v7.1

What are debris disks and how had they been observed so far?
Was sind Trümmerscheiben und wie wurden sie bislang beobachtet?
ParaCrawl v7.1

Transcriptional interferences by convergent promoters had already been observed with eukaryotes.
Transkriptionelle Interferenzen durch aufeinander zulaufende Promotoren wurden bei Eukaryoten bereits beobachtet.
EuroPat v2

At the end of three days, no reaction had been observed.
Am Ende von drei Tagen konnte noch keine Umsetzung beobachtet werden.
EuroPat v2

Kept in captivity, no reproduction had been observed up to now.
In Gefangenschaft gehalten, wurde bisher noch keine Vermehrung beobachtet.
CCAligned v1

This was something that had not been observed since the end of the Second World War.
Dies war seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs nicht mehr zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

So far this dependence termed as correlation had been observed only in non-metals.
Bis jetzt war diese als Korrelation bezeichnete Abhängigkeit nur bei Nicht-Metallen beobachtet worden.
ParaCrawl v7.1

Similar effects had already been observed in earlier studies.
Ähnliche Effekte wurden schon in anderen Studien beobachtet.
ParaCrawl v7.1

The increasing use of impact drivers in recent years was one of the aspects that had been observed.
So wurde in den letzten Jahren die zunehmende Nutzung von Schlagschraubern beobachtet.
ParaCrawl v7.1

He had been observed while establishing contact to the prostitutes.
Er war bei der Kontaktaufnahme zu den Prostituierten beobachtet worden.
ParaCrawl v7.1

The Office can thus continue the proceedings as if the time limit had been observed.
Das Amt kann dann das Verfahren so weiterführen als wäre die Frist eingehalten worden.
TildeMODEL v2018

Numerous behavioural and psychological variables had already been observed or measured at the Leipzig laboratory.
Im Leipziger Labor wurde bereits eine Vielzahl behavioraler und physiologischer Variablen beobachtet oder gemessen.
WikiMatrix v1

It must decide that it will deal with the situation as if the direction had been observed.
Er muß sich entschließen, nunmehr so vorzugehen, als wäre die Anordnung befolgt worden.
EUbookshop v2

He had long ago found an explanation for the 18-year saros cycle, which had already been observed by the ancient Babylonians.
Oppolzer kannte längst die Erklärung für den 18-jährigen Saroszyklus, den bereits die Babylonier gefunden hatten.
ParaCrawl v7.1

Certain materials had been observed to emit electrons (beta decay).
Bei einigen Stoffen wird entdeckt, dass diese Elektronen emittieren (beta - Zerfall).
ParaCrawl v7.1

The team observed a galaxy where a number of different molecules had already been observed.
Das Team beobachtete eine Galaxie, in der bereits eine Reihe verschiedener Moleküle beobachtet worden waren.
ParaCrawl v7.1

It had been predicted for a long time but had never been observed successfully until then.
Es war schon seit langer Zeit vorhergesagt, aber bis dann noch nie gefunden worden.
ParaCrawl v7.1