Translation of "Had checked" in German

In addition, it is high time the European Union had these things checked by inspectors.
Zusätzlich müssen diese Dinge endlich von der Europäischen Union durch Kontrolleure kontrolliert werden.
Europarl v8

Secondly, you had the case checked in the Rules of Procedure.
Zweitens haben Sie den Fall in der Geschäftsordnung überprüfen lassen.
Europarl v8

I've had this checked by the two top consumer credit lawyers in the country.
Das ließ ich dann von den zwei besten Kundenkredit-Anwälten des Landes überprüfen.
TED2020 v1

She had the route checked in preparation for her own ascent of the Zugspitze.
Sie ließ den Weg für eine eigene Besteigung der Zugspitze prüfen.
Wikipedia v1.0

The configuration of Word had been checked and most issues had been closed.
Die Konfiguration von Word sei überprüft worden und die meisten Probleme seien gelöst.
TildeMODEL v2018

He personally had checked every inch of that office.
Das er persönlich jeden Zentimeter seines Büros untersucht hat.
OpenSubtitles v2018

I had the water checked on the mainland.
Das Wasser habe ich kontrollieren lassen.
OpenSubtitles v2018

He's had his passport checked and he's all set to go.
Sein Pass wurde überprüft und er ist bereit zum Absprung.
OpenSubtitles v2018

That is... I just had it checked last week.
Ich habe es erst neulich checken lassen.
OpenSubtitles v2018

I wish someone had checked with me.
Ich wünschte, jemand hätte mich gefragt.
OpenSubtitles v2018

Have you had your eyes checked recently?
Haben Sie Ihre Augen kontrollieren lassen?
OpenSubtitles v2018

You had your face checked lately?
Hast du dein Gesicht in letzter Zeit geprüft?
OpenSubtitles v2018

So I had him checked out.
Also habe ich ihn überprüfen lassen.
OpenSubtitles v2018

She had checked out every book on Bohuslän 17th century shipping.
Sie hat sich Literatur über die Seefahrt in Bohuslän im 19. Jahrhundert ausgeliehen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I've had it checked out, it's nothing.
Oh, ich habe es untersuchen lassen, es ist nichts.
OpenSubtitles v2018

Before we started dating, I had her completely checked.
Ich habe sie vor unserer Beziehung überprüfen lassen.
OpenSubtitles v2018

I've had it checked by lawyers so don't try anything funny.
Ich war deswegen beim Anwalt, also versuchen Sie keine Spielchen.
OpenSubtitles v2018

Because I had Reza checked out myself.
Weil ich Reza selbst habe überprüfen lassen.
OpenSubtitles v2018