Translation of "Had finished" in German

Regrettably, you raised the point when we had finished that part of the procedure.
Bedauerlicherweise haben Sie diesen Punkt angesprochen, nachdem wir diesen Verfahrensteil abgeschlossen hatten.
Europarl v8

When she had finished he said.
Als sie damit fertig war, sagte er:
Books v1

He had just finished tearing a seal into three pieces with two companions.
Er und zwei Gefährten haben gerade eine Robbe in drei Teile zerrissen.
TED2020 v1

She had barely finished when she beheld Quasimodo returning.
Sie war kaum damit zu Ende, als sie Quasimodo zurückkommen sah.
Books v1

In the meantime, Clopin Trouillefou had finished the distribution of arms.
Unterdessen hatte Clopin Trouillefou seine Waffenvertheilung beendigt.
Books v1

When they had finished their play Oblonsky took Levin's arm.
Als das Spiel beendet war, faßte Stepan Arkadjewitsch ihn unter den Arm.
Books v1

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Nachdem er aber vor dem Volk ausgeredet hatte, ging er gen Kapernaum.
bible-uedin v1

When I got to school, the race had already finished.
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.
Tatoeba v2021-03-10

The evaluation had finished and the CHMP had given a negative opinion.
Die Beurteilung war abgeschlossen, und der CHMP hatte ein negatives Gutachten vorgelegt.
EMEA v3

The company had initiated an appeal process, but this had not yet finished.
Das Unternehmen hatte ein Widerspruchsverfahren eingeleitet, das jedoch noch nicht abgeschlossen war.
ELRC_2682 v1

They went home after they had finished the task.
Sie gingen heim, nachdem sie die Aufgabe erledigt hatten.
Tatoeba v2021-03-10

By noon he had finished his work.
Bis Mittag hatte er seine Arbeit beendet.
Tatoeba v2021-03-10

The evaluation had finished and the CHMP had given a positive opinion.
Die Beurteilung war abgeschlossen, und der CHMP hatte ein positives Gutachten vorgelegt.
ELRC_2682 v1

The company had initiated an appeal process, but this had not yet finished when the company withdrew.
Das Unternehmen hatte ein Widerspruchsverfahren eingeleitet, das jedoch noch nicht abgeschlossen war.
EMEA v3

In 2006 Minear had finished the script, which was being shopped around to various directors.
Das Drehbuch wurde 2006 fertiggestellt und verschiedenen Regisseuren vorgelegt.
Wikipedia v1.0

When she died the next year, only the basement level had been finished.
Als sie im folgenden Jahr starb, war lediglich das Kellergeschoss fertiggestellt.
Wikipedia v1.0