Translation of "Half a century" in German

For half a century, the Member States have lived in peace.
Seit einem halben Jahrhundert leben die Mitgliedstaaten in Frieden.
Europarl v8

The global economy is much more closely linked than it was half a century ago.
Die Weltwirtschaft ist heute viel stärker verknüpft als vor einem halben Jahrhundert.
Europarl v8

Stalin held the entire eastern part of Europe under dictatorial rule for half a century.
Stalin hielt den östlichen Teil Europas ein halbes Jahrhundert lang unter seiner Knute.
Europarl v8

Now, half a century on, it is a joy that Europe is living in peace.
Heute, ein halbes Jahrhundert später, lebt die Union glücklicherweise in Frieden.
Europarl v8

Half a century later, the Soviet Union and the Communist regime also collapsed.
Ein halbes Jahrhundert später brachen auch die Sowjetunion und das kommunistische Regime zusammen.
Europarl v8

These decisions were made half a century ago.
Diese Entscheidungen wurden vor einem halben Jahrhundert getroffen.
Europarl v8

His marriage, lasting for more than half of a century, also found mention.
Zudem wird auch auf seine über ein halbes Jahrhundert andauernde Ehe verwiesen.
Wikipedia v1.0

The heyday of the school lasted half a century, but with the death of Reuchlin the prominence of the school in Pforzheim gradually decreased.
Ein halbes Jahrhundert dauerte die Blütezeit der Schule.
Wikipedia v1.0

Obama revived relations with Cuba after more than a half-century of deep hostility.
Obama erneuerte die Beziehungen mit Kuba nach über einem halben Jahrhundert tiefgreifender Feindseligkeit.
News-Commentary v14

My long road of immaturity began more than half a century ago.
Mein langer Weg der Unreife begann vor mehr als einem halben Jahrhundert.
News-Commentary v14

For nearly half a century, we lived with an unnatural division of Europe.
Beinahe ein halbes Jahrhundert lebten wir mit der unnatürlichen Teilung Europas.
News-Commentary v14

The design of the 1949 Suburban would go on to inspire the design of the Chevrolet HHR over half a century later.
Das Styling des 1949er-Modells inspirierte ein halbes Jahrhundert später das des Chevrolet HHR.
Wikipedia v1.0

For over half a century now, Europe has been at peace.
Schon mehr als ein halbes Jahrhundert lebt Europa in Frieden.
TildeMODEL v2018

Europe was artificially divided for almost half a century.
Europa war fast ein halbes Jahrhundert künstlich geteilt.
TildeMODEL v2018

For half a century, the CAP has helped to build the European Union.
Seit einem halben Jahrhundert trägt die GAP zum Aufbau der Europäischen Union bei.
TildeMODEL v2018