Translation of "Half past nine" in German

Anyway, then Raymond heard Ackroyd talking to somebody at half past nine.
Jedenfalls hörte Raymond Ackroyd um halb zehn mit jemandem reden.
OpenSubtitles v2018

Tell our chairman, I will meet him At half past nine.
Sagen Sie unserem Vorstandsvorsitzenden, dass ich um halb zehn bei ihm bin.
OpenSubtitles v2018

At last it was half past nine in the evening and the train arrived.
Endlich war es halb zehn abends und der Zug fuhr ein.
ParaCrawl v7.1

But that must not be, it was late - half past nine,
Das durften sie nicht, weil es war schon halb zehn,
CCAligned v1

It was half past nine when we started on our way home.
Es war halb zehn, als wir uns wieder auf den Heimweg machten.
ParaCrawl v7.1

Very happily and without any further breakdowns we reach our hotel at about half-past nine.
Überglücklich und ohne weitere Pannen erreichen wir abends gegen halb zehn unser Hotel.
ParaCrawl v7.1

AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual.
Um halb neun wurden Tom und Sid, wie gewöhnlich, zu Bett geschickt.
Books v1

Now, at half past nine, Dr Kemp, with a bodyguard of police, will leave this house and walk down to the police station.
Um halb zehn wird Dr. Kemp unter Polizeischutz das Haus verlassen und zum Revier gehen.
OpenSubtitles v2018

H is for half past six, half past seven, half past eight, half past nine, half past ten, half past 1 1 , half past 1 2...
H steht für halb sieben, halb acht, halb neun, halb zehn, halb elf, halb zwölf, halb eins...
OpenSubtitles v2018

We know that Monsieur Roger Ackroyd was alive at half past nine, because that was when Monsieur Raymond overheard him talking.
Wir wissen, dass Monsieur Roger Ackroyd um halb zehn noch am Leben war. Denn zu der Zeit hörte Monsieur Raymond ihn reden.
OpenSubtitles v2018

At half past nine that evening, when he arrived back in front of the building where he lived, he met a young lad in the doorway who was standing there, his legs apart and smoking a pipe.
Als er um halb zehn Uhr abends vor dem Hause, in dem er wohnte, ankam, traf er im Haustor einen jungen Burschen, der dort breitbeinig stand und eine Pfeife rauchte.
Books v1

The game was concluded about half-past nine, and the spectators then adjourned well satisfied with the evening's entertainment.
Das Spiel wurde um halb zehn beendet und die Zuschauer zogen sich, mit der Unterhaltung des Abends sehr zufrieden, zurück.
WikiMatrix v1

And after the stranger had gone to bed, which he did about half-past nine, Mr. Hall went very aggressively into the parlour and looked very hard at his wife's furniture, just to show that the stranger wasn't master there, and scrutinised closely and a little contemptuously a sheet of mathematical computations the stranger had left.
Und nach dem Fremden ins Bett, das er über halb zehn war, Mr. Hall gegangen ging sehr aggressiv in die Stube und sah sehr hart an seiner Frau Möbel, nur um zu zeigen, dass der Fremde nicht Meister da, und genau und hinterfragt ein wenig verächtlich ein Blatt mathematische Berechnungen der Fremde verlassen hatte.
QED v2.0a

Beethoven asks Tobias Haslinger, whom he jokingly calls "Adjutant" in many letters, to come at half past nine the next day to help him with his move to the Gärtnerstraße.
Beethoven bittet Tobias Haslinger, den er scherzhaft in vielen Briefen "Adjutant" nennt, sich um halb zehn am folgenden Tage einzufinden, um ihm beim Umzug in die Gärtnerstraße zu helfen.
ParaCrawl v7.1