Translation of "Hall of mirrors" in German

Just to see the King in the Hall of Mirrors twice a week.
Nur um den König zweimal pro Woche im Spiegelsaal zu sehen.
OpenSubtitles v2018

The Prussian ceremony in the Hall of Mirrors was short and simple.
Die preußische Zeremonie im Spiegelsaal von Versailles war kurz und einfach.
WikiMatrix v1

The world like the Hall of Mirrors: everything reflects your image.
Die Welt wie ein Spiegelsaal: alles spiegelt dein Abbild wider.
CCAligned v1

The Large Salon or Hall of Mirrors forms the centre of the tiny palace.
Der Große Salon oder Spiegelsaal bildet das Zentrum des Schlösschens.
ParaCrawl v7.1

The circular hall of mirrors creates an ethereal atmosphere in the Bavarian national colors, silver and blue.
Der kreisrunde Spiegelsaal bietet ätherische Raumphantasie in den bayerischen Farben Silber und Blau.
ParaCrawl v7.1

The universe became a hall of mirrors, with all the mirrors endlessly shattering.
Das Universum wurde zu einem Spiegelkabinett, in dem alle Spiegel endlos zerbrachen.
ParaCrawl v7.1

The Large Salon, or Hall of Mirrors, forms the centre of the pavilion.
Der Große Salon oder Spiegelsaal bildet das Zentrum des Schlösschens.
ParaCrawl v7.1

The Pavillon des Fleurs is the elegant hall of mirrors in the Kurhaus.
Der Pavillon des Fleurs ist der elegante Spiegelsaal im Kurhaus.
ParaCrawl v7.1

You'll discover the Great Royal Apartments, the Hall of Mirrors and the Queen's Apartments.
Bestaunen Sie die königlichen Gemächer, den Spiegelsaal und die Räumlichkeiten der Königin.
ParaCrawl v7.1

There was the Kurhaus with baths, a casino and a festive hall of mirrors.
Es gab ein Kurhaus mit Bädern, Spielcasino und einem festlichen Spiegelsaal.
ParaCrawl v7.1

See beautifully landscaped gardens, fountains, and the celebrated Hall of Mirrors.
Sehen Sie wunderschön angelegte Gärten, Springbrunnen und den berühmten Spiegelsaal.
ParaCrawl v7.1

With it the religious life is distorted for him like in a hall of mirrors.
Damit wird für ihn das Religiöse wie in einem Spiegelkabinett verzerrt.
ParaCrawl v7.1

Apollo, for example, figures in many representations in the Hall of Mirrors at Versailles.
Apollon beispielsweise, wird im Spiegelsaal von Versailles besonders häufig dargestellt.
ParaCrawl v7.1

This door handle, or whatever the hell it is, is how we started this hall of mirrors in the first place.
Mit diesem Türgriff, oder was immer es auch ist, fing dieses Spiegelkabinett an.
OpenSubtitles v2018

The Hall of Mirrors tells of the signing of the Treaty of Versailles after World War I.
So erzählt der Spiegelsaal von der Unterzeichnung des Versailler Vertrags nach dem ersten Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1

The famous Hall of Mirrors was built from 1678 to 1686 and is a masterpiece of the 17th century.
Der berühmte Spiegelsaal wurde zwischen 1678 bis 1686 erbaut und ist ein Meisterwerk des 17. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1