Translation of "Hang around" in German

I don't believe they'd hang around Saul's office.
Ich glaube nicht, dass sie bei Sauls Büro herumhängen.
OpenSubtitles v2018

I won't hang around till he throws me out.
Ich werde nicht warten, bis er mich hinauswirft.
OpenSubtitles v2018

Sorry folks, but I'm afraid we're gonna' have to hang around for a while.
Tut mir Leid, wir müssen leider eine Weile bei Ihnen bleiben.
OpenSubtitles v2018

If you got cold baloney, mayonnaise and bread, I'll hang around for a while.
Wenn Sie Aufschnitt, Mayonnaise und Brot haben, bleibe ich.
OpenSubtitles v2018

Why don't you hang around? I'll drive around the neighborhood.
Wenn du warten möchtest, zeig ich dir danach die Gegend.
OpenSubtitles v2018

If you want to hang around here and confuse this lady further, go ahead.
Wenn Sie hier bleiben und diese Dame weiter verwirren wollen, nur zu.
OpenSubtitles v2018

We can't hang around Ventimiglia.
Wir können in Ventimiglia nicht bleiben.
OpenSubtitles v2018

If one of us did that, he wouldn't hang around waiting for the other two to figure it out.
Dann würde er aber nicht warten, bis die anderen beiden es merken.
OpenSubtitles v2018

There's no need to hang around our rooms.
Wir müssen nicht in den Zimmern bleiben.
OpenSubtitles v2018

You mean we have to hang around and wait until he calls?
Wir müssen warten, bis er anruft?
OpenSubtitles v2018

But we thought we'd better hang around until you turned up.
Aber wir dachten, wir warten besser auf Sie.
OpenSubtitles v2018