Translation of "Hanging out with" in German

For six years, I've been hanging out with these guys.
Seit sechs Jahren verbringe ich Zeit mit diesen Leuten.
TED2013 v1.1

She starts hanging out with her friends again.
Sie verbringt Zeit mit ihren Freunden.
TED2020 v1

And he was hanging out with all us younger guys.
Und er hing mit uns jüngeren Kerlen rum.
TED2013 v1.1

Nothing's more annoying than hanging out with hets.
Nichts ist nerviger, als mit Heten rumzuhängen.
Tatoeba v2021-03-10

I don't want you hanging out with Tom.
Ich will nicht, dass du dich mit Tom herumtreibst!
Tatoeba v2021-03-10

I love hanging out with my friends.
Ich bin gerne mit meinen Freunden unterwegs.
Tatoeba v2021-03-10

I love hanging out with three year-olds.
Ich liebe es, mich mit 3-jährigen zu umgeben.
TED2013 v1.1

Yeah, I was hanging out with some Google guys last night.
Ja, ich hing gestern mit ein paar Google-Typen ab.
TED2013 v1.1

It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper-intelligent coral.
Es erlaubt mir, einen Großteil meiner Zeit mit hyperintelligenten Korallen zu verbringen.
TED2013 v1.1

It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyperintelligent coral.
Es erlaubt mir, einen Großteil meiner Zeit mit hyperintelligenten Korallen zu verbringen.
TED2020 v1

During the whole ride they've been hanging out with those two.
Die waren während der ganzen Fahrt immer mit den beiden da zusammen.
OpenSubtitles v2018

And stop him from hanging out with certain people.
Halte ihn davon ab sich mit gewissen Leuten einzulassen.
OpenSubtitles v2018

He's gone straight since he been hanging out with Reuben and that bunch.
Seit er mit Reuben und den Leuten abhängt, ist er sauber.
OpenSubtitles v2018

Just hanging out with RB sensation,
Nur rumhängen, mit einer RB Größe,
OpenSubtitles v2018

I was just wondering if you were hanging out with Kevin last night.
Ich wollte nur wissen, ob du gestern mit Kevin zusammen warst.
OpenSubtitles v2018

Hey, are you still hanging out with Bernadette tonight?
Hängst du nun heute Abend mit Bernadette ab?
OpenSubtitles v2018

Well, that's about the time that Jacob was hanging out with Dennis Wabash.
Das ist um die Zeit, als Jacob mit Dennis Wabash abhing.
OpenSubtitles v2018

Why is everyone so worried about me hanging out with him?
Wieso soll ich nicht mit ihm abhängen?
OpenSubtitles v2018

You're still hanging out with Izzy.
Du triffst dich noch mit Izzy.
OpenSubtitles v2018

I don't want you hanging out with Katie anymore, okay?
Ich will nicht, dass du mit Katie rumhängst.
OpenSubtitles v2018

They do not like me hanging out in public with suspicious looking characters.
Ich soll mich nicht mit verdächtigen Typen wie Ihnen zeigen.
OpenSubtitles v2018