Translation of "Happening to" in German

Not only, are we perhaps paying too much, but what is happening to the money?
Nicht nur, zahlen wir vielleicht zuviel, sondern was passiert damit?
Europarl v8

It is right that attention is drawn to what is happening with regard to reconstruction.
Daher war es richtig, auf die derzeitige Situation beim Wiederaufbau hinzuweisen.
Europarl v8

What is happening here to inform people who need to fly?
Was geschieht hier, um die Menschen zu informieren, die fliegen müssen?
Europarl v8

What is happening to the BBC now?
Was geschieht derzeit mit der BBC?
Europarl v8

What is now happening to this voluntary pension fund has been thrown out by the eurosceptics.
Was nun mit diesem freiwilligen Pensionsfonds passiert, wurde von den Euroskeptikern abgelehnt.
Europarl v8

What is happening with regard to the creative class in this world?
Was passiert mit den Kreativen in der Welt?
Europarl v8

We want to hear about what is happening with regard to reinforced monitoring.
Wir wollen erfahren, was in Bezug auf das verstärkte Monitoring geschieht.
Europarl v8

It was way more important to me, about me and my man box card than about Sheila and what was happening to her.
Meine Männer-Kisten-Karte war mir viel wichtiger als Sheila und was mit ihr geschah.
TED2020 v1

I couldn't believe this was happening to me.
Ich konnte nicht glauben, dass das mir passierte.
TED2020 v1

It's happening to me, I know that's right.
Das passiert mit mir und ich weiß, dass es stimmt.
TED2020 v1

And that's what was happening to us.
Und genau das passierte mit uns.
TED2013 v1.1

Tommy is distraught at the thought of what might be happening to Tuppence.
Tommy ist verstört, über das was mit Tuppence passiert sein könnte.
Wikipedia v1.0

What's happening to refugees at the border is a shame.
Es ist eine Schande, was mit den Flüchtlingen an der Grenze passiert.
Tatoeba v2021-03-10

We can't risk that happening to Tom.
Wir können nicht riskieren, dass Tom das passiert.
Tatoeba v2021-03-10

We can't risk that happening to us.
Wir dürfen nicht riskieren, dass uns das passiert.
Tatoeba v2021-03-10

I don't even want to think about something similar happening to you.
Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas passieren könnte.
Tatoeba v2021-03-10

So GDP per capita statistics may not reflect what is happening to most citizens.
Also spiegeln die BIP-pro-Kopf-Statistiken möglicherweise nicht wieder, was den meisten Bürgern passiert.
News-Commentary v14