Translation of "Harbinger" in German

Democratic political stability is the most important harbinger of financial development.
Demokratische politische Stabilität ist der wichtigste Vorbote für finanzielle Entwicklung.
News-Commentary v14

I'm not just a harbinger of death.
Ich bin nicht nur ein Todesbote.
OpenSubtitles v2018

You're a harbinger of death, Jordan.
Du bist ein Todesbote, Jordan.
OpenSubtitles v2018

Who wishes to become a harbinger of salvation?
Wer möchte ein Vorbote der Erlösung werden?
OpenSubtitles v2018

We should have known piano playing kittens was a harbinger of the Apocalypse.
Wir hätten wissen sollen, dass klavierspielende Kätzchen die Vorboten der Apokalypse sind.
OpenSubtitles v2018

Harbinger, you have a green light.
Harbinger, Sie haben grünes Licht.
OpenSubtitles v2018

Harbinger and Freelancer, evac and head to the rally point.
Harbinger und Freelancer, evakuieren und zum Treffpunkt führen.
OpenSubtitles v2018

Trap one, this is Harbinger.
Trap eins, hier ist Harbinger.
OpenSubtitles v2018

You are the Harbinger of Death, Kara Thrace.
Du bist der Vorbote des Todes, Kara Thrace.
OpenSubtitles v2018

It's like the harbinger.
Es ist wie mit dem Vorboten.
OpenSubtitles v2018

Mockingbird, this is Harbinger on emergency frequency Delta Charlie.
Mockingbird, hier ist Harbinger auf Notfrequenz Delta Charlie.
OpenSubtitles v2018

Harbinger, this is Senator Cray.
Harbinger, hier ist Senator Cray.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Bonnie says it's a harbinger of evil.
Ja, Bonnie sagt, er sei der Vorbote alles Bösen.
OpenSubtitles v2018

It's a spirit being that arrives as a harbinger of death.
Das ist ein Geist, der als Vorbote des Todes kommt.
OpenSubtitles v2018

Not a harbinger of bad fortune, but of transformation.
Er ist nicht der Vorbote des Unglücks, aber der der Verwandlung.
OpenSubtitles v2018