Translation of "Hard of hearing" in German

We have thereby taken on board the comments made by the Foundation for the Deaf and Hard of Hearing.
Wir haben also den Bemerkungen der Stiftung für Gehörlose und Schwerhörige Rechnung getragen.
Europarl v8

For example, many owners of movie theaters seem to think that only people hard of hearing are still going to the movies.
Viele Kinobesitzer scheinen zu denken, dass nur noch Schwerhörige ins Kino gehen.
TED2020 v1

I realize he is hard of hearing.
Ich merke, dass er schwerhörig ist.
GlobalVoices v2018q4

Sign language is an absolutely necessary tool for communication between deaf or hard of hearing people.
Die Gebärdensprache ist ein unabdingbares Verständigungsmittel für gehörlose oder schwerhörige Menschen.
TildeMODEL v2018

I'm hard of hearing, sir.
Herr Anwalt, ich bin etwas schwerhörig.
OpenSubtitles v2018

Yes, I know you're hard of hearing on that side.
Ja, auf dem Ohr hören Sie schwer.
OpenSubtitles v2018

Just in case your Kameraden are hard-of-hearing.
Nur für den Fall, dass deine Kameraden schwerhörig sind.
OpenSubtitles v2018

They take things literally. They aren't hard of hearing.
Sie nehmen alles wörtlich, sind nicht schwerhörig.
OpenSubtitles v2018

Uh, and he was hard of hearing, so that led to the Korea stories.
Und er war schwerhörig, also führte das zu Korea-Geschichten.
OpenSubtitles v2018

It's kind of hard hearing new stories.
Es ist nicht leicht, neue Geschichten zu hören.
OpenSubtitles v2018

I'm a bit hard of hearing but that's no reason to be deprived of my music.
Ich bin schwerhörig, aber deswegen lasse ich mir die Musik nicht nehmen.
OpenSubtitles v2018

Um, I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear.
Ich bin auf meinem rechten Ohr ein bisschen schwerhörig!
OpenSubtitles v2018

I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear.
Ich bin auf meinem rechten Ohr auch ein bisschen schwerhörig!
OpenSubtitles v2018