Translation of "Hard to handle" in German

That horse is a little hard to handle, ma'am.
Dieses Pferd ist etwas schwierig zu handhaben, Madam.
OpenSubtitles v2018

The phenylene dye is unstable and hard to handle.
Diese Art Farbe ist instabil und schwer zu verarbeiten.
OpenSubtitles v2018

Look, girlie, do me a favor, don't be hard to handle, will you?
Tun Sie mir einen Gefallen und seien Sie nicht so schwierig, ja?
OpenSubtitles v2018

They're so excited, they're going to be pretty hard to handle.
Sie sind so aufgeregt, sie werden wohl kaum zu bändigen sein.
OpenSubtitles v2018

We can cross-connect the controls, but the ship will be hard to handle.
Wir können die Kontrollen verbinden, aber das Schiff wäre schwer bedienbar.
OpenSubtitles v2018

Still hard for me to handle right hand.
Selbst meine rechte Hand erweist sich als schwer zu lenken.
OpenSubtitles v2018

Well, considering his drug habit, family might've found him hard to handle.
Angesichts seiner Drogensucht, konnte seine Familie schwer damit umgehen.
OpenSubtitles v2018

They find it hard to handle the stress associated with their jobs.
Ihnen fällt es auch schwer, den Stress bei ihrer Arbeit zu bewältigen.
OpenSubtitles v2018

What is really easy done for normal people, is extremely hard to handle for me.
Was für normale Menschen ganz einfach ist, ist für mich unheimlich schwierig.
OpenSubtitles v2018

I didn't, and that was hard for me to handle.
Ich nicht, und damit konnte ich nicht umgehen.
OpenSubtitles v2018

Nah, see, them expeditions are hard to handle.
Nee, SUVs sind schwer zu steuern.
OpenSubtitles v2018

They are all very time-consuming and hard to handle.
Sie sind alle sehr zeitaufwendig und schwer zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

All is gone and it seems too hard to handle
Alles ist vorbei und es scheint zu schwer zu sein, damit klarzukommen.
ParaCrawl v7.1

It's hard to handle bad-tempered, aggressive and impolite people, though.
Der Umgang mit schlecht gelaunten, aggressiven und unhöflichen Menschen ist dennoch schwer.
ParaCrawl v7.1

The hard-to-handle plastic foils are discharged with an Oszillomat specially modified for this application.
Die schwierigen Kunststofffolien werden mit einen speziell für diese Anwendung modifizierten Oszillomat ausgetragen.
ParaCrawl v7.1

No need to worry about the solutions might be too hard to handle.
Keine Notwendigkeit, über die Lösungen zu kümmern könnte zu schwer zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

Some powders are toxic, others just hard to handle.
Manche Pulver sind toxisch, andere einfach nur schwierig zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

This technique is very hard to handle.
Es ist aber sehr schwierig, den richtigen Moment zu treffen.
ParaCrawl v7.1