Translation of "Hardship fund" in German

We have also set up a hardship fund.
Zusätzlich haben wir einen Härtefonds eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

The Hardship Fund serves to fund reimbursements as well as the work of the university's hardship office.
Der Härtefallfonds dient zur Finanzierung der Rückerstattungen und der Arbeit der Härtefallstelle der Studierendenschaft.
ParaCrawl v7.1

Perhaps we need to look at funding under rural development or the common agricultural policy and establish a hardship fund to look after cases like this which are there and which need assistance.
Vielleicht müssen wir Hilfeleistungen im Rahmen der ländlichen Entwicklung oder der gemeinsamen Agrarpolitik in Betracht ziehen und einen Härtefallfonds einrichten, der bei Fällen wie diesen einspringt, die es nun einmal gibt und für die Hilfe benötigt wird.
Europarl v8

Within the context of the 1974/75 lending limits, the Federal Council establishes a hardship contingency fund of CHF 800 million for low-priced residential construction.
Der Bundesrat beschliesst im Rahmen der Kreditbegrenzung 1974/75 ein Härtekontingent von 800 Millionen Franken für den preisgünstigen Wohnungsbau.
ParaCrawl v7.1

Within the context of the 1972/73 lending limits, the Federal Council establishes a hardship contingency fund of CHF 200 million for subsidised residential construction.
Der Bundesrat beschliesst im Rahmen der Kreditbegrenzung 1972/73 ein Härtekontingent von 200 Millionen Franken für den subventionierten Wohnungsbau.
ParaCrawl v7.1

The Hardship Fund was established in 1980 for the purpose of providing one-time payments to Jewish Nazi victims who immigrated from Eastern Europe after the filing deadline of the German Federal Indemnification Law.
Der Hardship Fund wurde 1980 eingerichtet, um jüdischen NS-Opfern, die nach Ablauf der Fristen des Bundesentschädigungsgesetzes aus Osteuropa zugewandert waren, wenigstens eine Einmalzahlung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the JCC was able to reach an agreement with the German government concerning victims of Nazism whose applications to the Claims Conference's Hardship Fund had been rejected.
Gleichzeitig hat die JCC mit der Bundesregierung eine Vereinbarung über einen Härteausgleich für diejenigen Opfer getroffen, deren Anträge beim Hardship Fund der Claims Conference in der Vergangenheit abgelehnt worden waren.
ParaCrawl v7.1

The surplus from the "hardship fund", which hardly ever had to be used, was allocated for the construction of the dairy.
Die Überschüsse des "Härtefonds", der kaum einmal in Anspruch genommen werden musste, waren als Grundstock für den Bau der Molkerei bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Handtmann has also set up a hardship fund for employees who find themselves in need as a result of the job cuts.
Für Mitarbeiter, die durch den Stellenabbau in Not geraten, hat Handtmann zusätzlich einen Härtefonds eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Various measures have been taken to cushion potential negative side effects of the pension reform, for instance the improved calculation of the child caring periods and the creation of a special hardship funds.
Es wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen, um potenzielle negative Nebenwirkungen der Rentenreform abzufangen, so z. B. eine verbesserte Anrechnung von Kindererziehungszeiten und die Einrichtung eines speziellen Härtefonds.
TildeMODEL v2018

The Austrian Plan sets out a number of schemes for this purpose, including temporary inflation protection of pensions (for 2 years), the creation of hardship funds and the setting of a 10% ceiling for the reduction the value of pensions comparatively to 2002, as a result of reform.
Der österreichische Plan enthält eine Reihe von Regelungen zu diesem Zweck, einschließlich eines vorübergehenden Inflationsschutzes für Renten (für die Dauer von zwei Jahren), der Einrichtung von Härtefallfonds und der Festlegung einer 10 %-Obergrenze für den Verfall des Rentenwertes im Vergleich zum Jahr 2002 als Folge der Reform.
TildeMODEL v2018