Translation of "Harmful use" in German

They must not use harmful substances.
Sie dürfen keine schädlichen Substanzen verwenden.
CCAligned v1

Acute intoxication or a hangover is no sign of harmful alcohol use yet.
Ein akuter Rausch oder ein Hangover sind noch kein Zeichen von schädlichem Alkoholgebrauch.
ParaCrawl v7.1

The scanner does not generate or use harmful X-rays or other ionising radiation.
Im Gerät wird keine belastende Röntgenstrahlung oder andere ionisierende Strahlung erzeugt oder genutzt.
ParaCrawl v7.1

However, the ecologically harmful use of biomass and waste incineration also are included there.
Hierzu wird allerdings auch die umweltschädliche Nutzung von Biomasse und Müllverbrennung gerechnet.
ParaCrawl v7.1

They even use harmful domain redirects to earn commercial from those redirects.
Sie benutzen sogar schädlich Domain leitet aus diesen kommerziellen Weiterleitungen zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

It is accompanied by an action plan to reduce the harmful use of alcohol.
Er wird durch den Eu-ropäischen Aktionsplan zur Verringerung des schädlichen Alkoholkonsums ergänzt.
ParaCrawl v7.1

However, it can end up being harmful if we use it too much.
Aber es kann auch schädlich sein, wenn du es zu oft verwendest.
ParaCrawl v7.1

The process is environmentally friendly and does not use harmful chemicals.
Das Verfahren ist umweltfreundlich und verwendet keine schädlichen Chemikalien.
ParaCrawl v7.1

The majority of these products can be harmful in use, causing various unpleasant symptoms.
Die Mehrzahl dieser Produkte kann bei ihrer Verwendung schädliche Auswirkungen haben und verschiedene unangenehme Symptome hervorrufen.
Europarl v8

Further Dakine does not use harmful PVC or uses recyclable PET bottles for creating their raw material.
Außerdem verwendet Dakine kein schädliches PVC oder nutzt sogar recycelte PET Flaschen für die Materialgewinnung.
ParaCrawl v7.1

In the two-hour long debate at the Assembly, all member states acknowledged the harmful use of alcohol as a major public health issue.
In der zweistündigen Debatte wurde der schädliche Alkoholkonsum als wesentliches Gesundheitsproblem von allen Mitgliedsstaaten anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The European action plan to reduce the harmful use of alcohol provides a framework for effective policy options.
Der Europäische Aktionsplan zur Verringerung des schädlichen Alkoholkonsums bietet einen Rahmen für wirksame Grundsatzoptionen.
ParaCrawl v7.1

We do not permit or tolerate any illegal, abusive, harmful or improper use of this Website.
Wir gestatten und tolerieren keine illegale, missbräuchliche, schädliche oder unsachgemäße Nutzung dieser Website.
ParaCrawl v7.1

Prohibitions We do not permit or tolerate any illegal, abusive, harmful or improper use of this Website.
Verbote Wir gestatten und tolerieren keine illegale, missbräuchliche, schädliche oder unsachgemäße Nutzung dieser Website.
ParaCrawl v7.1

In his last answer, the Commissioner said that the possibility of harmful use has now been excluded.
In seiner letzten Antwort hat der Kommissar erklärt, daß die Möglichkeit einer schädlichen Anwendung nun ausgeschlossen wird.
Europarl v8

On that committee we are trying to be practical in our work on how we in the EU can reduce harmful use and supply.
Wir waren im Ausschuss bestrebt, in unserer Arbeit konkret festzulegen, wie dem schädlichen Drogenkonsum und dem Drogenangebot entgegengewirkt werden kann.
Europarl v8

It would be helpful, I think, given that numerous, somewhat cloudy terms are being used, such as use, dependence, abuse, excessive use, if we were to use the term applied by the World Health Organisation, which talks of 'harmful use' and which refers to the amount, frequency, conditions, form and consequences of alcohol use by young people.
Angesichts der Verwendung verschiedener und nebulöser Begriffe wie Konsum, Abhängigkeit, Missbrauch und übermäßiger Konsum wäre es meiner Meinung nach zweckmäßig, den Begriff der Weltgesundheitsorganisation zu benutzen, die von schädlichem Alkoholkonsum spricht und sich auf die Menge, die Häufigkeit, die Art und Weise, die Folgen und die Umstände, unter denen Jugendliche Alkohol zu sich nehmen, bezieht.
Europarl v8

This is the main reason why in the interim period the prohibition to use harmful TBT paints cannot be imposed on ships not flying a flag of the EC.
Das ist der Hauptgrund dafür, dass Schiffen, die nicht die Flagge eines EG-Mitgliedstaats führen, das Verbot der Verwendung schädlicher TBT-Farben während der Übergangszeit nicht auferlegt werden kann.
TildeMODEL v2018

The criteria shall take into account any risks of environmentally harmful use or shipment of the secondary material or substance, and shall be set at a level that guarantees a high level of protection for human health and the environment.
Die Kriterien müssen jegliche Risiken einer umweltschädlichen Verwendung oder einer umweltschädlichen Verbringung des Sekundärwerkstoffs oder Sekundärstoffs berücksichtigen und sind so festzulegen, dass für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ein hohes Maß an Schutz gesichert ist.
TildeMODEL v2018

Actions will be aimed at coordinating investigation activities in relevant fields within and outside the EU and developing knowledge concerning the (evolving) ways children use online technologies, associated risks and the possible harmful effects the use of online technologies can have on them, including technical, psychological and sociological issues.
Die Maßnahmen dienen der Koordinierung der Untersuchungen auf den betreffenden Gebieten innerhalb und außerhalb der EU und dem Aufbau von Wissen über die (sich verändernde) Art und Weise, wie Kinder Online-Technologien nutzen, über die damit verbundenen Risiken und über mögliche schädliche Auswirkungen, die sich aus der Nutzung der Online-Technologien auf Kinder ergeben können, einschließlich technischer, psychologischer und soziologischer Probleme.
TildeMODEL v2018

The move comes at a time when an estimated 200,000 Europeans die every year because of harmful alcohol use.
Diese Initiative kommt zu einer Zeit, in der schätzungsweise 200 000 Europäer pro Jahr durch schädlichen Alkoholkonsum sterben.
TildeMODEL v2018

More than 40 businesses and non-governmental organisations, responding to a European Commission initiative, agreed today to take action to protect European citizens from the harmful use of alcohol.
Mehr als 40 Unternehmen und Nichtregierungsorganisationen haben sich heute auf Initiative der Europäischen Kommission darauf verständigt, Maßnahmen zu ergreifen, um die europäischen Bürger vor dem schädlichen Alkholkonsum zu schützen.
TildeMODEL v2018

The impact assessment shows that a less harmful use of alcohol across the EU would contribute to the European Council’s Lisbon objective of more Healthy Life Years for All.
Die Folgenabschätzung ergibt, dass ein weniger schädlicher Alkoholkonsum in der gesamten EU zur Verwirklichung der Ziele des Europäischen Rates von Lissabon beitragen würde, nämlich mehr gesunde Lebensjahre für alle zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The WTO should penalize eco-dumping, which includes the environmentally harmful use of energy, as an infringement of the rules of global competition.
Umweltdumping, auch durch umweltschädlichen Energieeinsatz, sollten als Regelverstoß in der WTO gegen weltweit geltende Wettbewerbsregeln geahndet werden.
TildeMODEL v2018