Translation of "Harsh punishment" in German

Even so, these men risk harsh punishment.
Dennoch riskieren diese Männer harte Strafen.
Europarl v8

Harsh punishment for Poland could hurt the wrong people, Novi list warns:
Eine harte Bestrafung Polens könnte die Falschen treffen, warnt Novi list:
ParaCrawl v7.1

For a Witness, excommunication is a very harsh punishment.
Für einen Zeugen ist eine Exkommunikation eine sehr strenge Strafe.
ParaCrawl v7.1

Dnevnik is against harsh punishment for Russia's athletes:
Dnevnik ist mit der harten Strafe für Russlands Athleten nicht einverstanden:
ParaCrawl v7.1

For a Witness, excommunication is a harsh punishment.
Für einen Zeugen ist eine Exkommunikation eine sehr strenge Strafe.
ParaCrawl v7.1

We will provide for them for a short time, then We will shove them toward a harsh punishment.
Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine harte Strafe.
Tanzil v1

We shall let them enjoy themselves for a little while, but then We shall drive them to a harsh punishment.
Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine harte Strafe.
Tanzil v1

God has given us a harsh punishment for the evils of the French Revolution.
Gott straft uns hart für das schreckliche, durch die Französische Revolution verbreitete Übel.
WikiMatrix v1

Stirling's response was to attempt to subdue the Aboriginal people through harsh punishment.
Die Antwort von Stirling war der Versuch, die Aborigines durch harte Bestrafung zu unterdrücken.
WikiMatrix v1

Know that if you threaten anyone, you will face harsh punishment.
Du solltest wissen, dass du harsche Strafen zu erwarten hast, wenn du jemanden bedrohst.
ParaCrawl v7.1

In addition, inconsistent or harsh punishment from the dog’s owner can contribute to the animal’s aggression.
Außerdem, inkonsistent oder harte Strafe der Besitzer des Hundes kann das Tier die Aggression beitragen.
ParaCrawl v7.1

This really is a harsh punishment, use of which is often over the top, as it is sometimes meted out for minor and very dubious offences.
Hierbei handelt es sich um eine wirklich harte Bestrafung, deren Anwendung oftmals übertrieben wird, da sie manchmal für geringfügige und äußerst fragwürdige Vergehen verhängt wird.
Europarl v8

The harsh punishment received by Nasrin Sotoudeh of 11 years in prison resulted from the fact that, as a lawyer, she had defended numerous opponents of the regime who had been arrested during the demonstrations following the presidential elections.
Die harte Strafe, die Nasrin Sotoudeh auferlegt wurde, von 11 Jahren Freiheitsstrafe ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass sie als Anwältin zahlreiche Regimegegner verteidigte, die während der Demonstrationen nach den Präsidentschaftswahlen verhaftet wurden.
Europarl v8

Apart from stimulating relationships of trust, cooperation and cultural dialogue with all Islamic communities and citizens that share these universal values, in an attempt to involve them in an active commitment against terrorism and the threat that this represents, the European Union and its Member States must establish, between themselves and internationally, new and more effective forms of cooperation in the field of gathering and processing information by police forces, in harmonising judicial and legal systems and finally, in the field of common security and defence, which will help to guard against and allow the harsh punishment of anyone who encourages this new form of world threat or their agents.
Neben der Förderung der Beziehungen des Vertrauens, der Zusammenarbeit und des kulturellen Dialogs mit allen Völkern und Bürgern islamischen Glaubens, die diese universellen Werte teilen, bis hin zu ihrer Einbeziehung in ein aktives Vorgehen gegen den Terrorismus und die Gefahr, die er darstellt, müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten untereinander und weltweit neue und wirksamere Formen der Zusammenarbeit bei der Erfassung und Verarbeitung von polizeilichen Informationen, bei der Angleichung der Justiz- und Rechtssysteme und schließlich im Bereich der gemeinsamen Sicherheit und Verteidigung finden, um die Prävention zu verbessern und eine strenge Bestrafung all derer ermöglichen, die zu dieser neuen Form der weltweiten Bedrohung aufrufen, oder deren Helfershelfer sind.
Europarl v8

Those who disbelieve will suffer a harsh punishment, but those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and a great reward.
Diejenigen, die ungläubig sind, für sie wird es strenge Strafe geben; und diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Tanzil v1

So We will surely inform the faithless about what they have done, and will surely make them taste a harsh punishment.
Aber Wir werden den Ungläubigen wahrlich alles ankündigen, was sie getan haben, und Wir werden sie si cherlich von einer harten Strafe kosten lassen.
Tanzil v1

And when Our decree came, We saved Hud and those who believed with him, by a mercy from Us, and We delivered them from a harsh punishment.
Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus Barmherzigkeit von Uns, und Wir erretteten sie vor einer schweren Pein.
Tanzil v1

When Our edict came, We delivered Hud and the faithful who were with him, by a mercy from Us, and We delivered them from a harsh punishment.
Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus Barmherzigkeit von Uns, und Wir erretteten sie vor einer schweren Pein.
Tanzil v1