Translation of "Harvest" in German

That deadline should therefore be postponed for the 2004 harvest.
Deswegen sollte für die Ernte 2004 diese Frist verlängert werden.
DGT v2019

These groups of high-quality varieties should therefore be determined for the 2004 harvest.
Diese hochwertigen Sortengruppen sind daher für die Ernte 2004 zu bestimmen.
DGT v2019

Farmers’ applications for an advance may be submitted after 16 September of the year of the harvest.
Die Vorschussanträge der Erzeuger können nach dem 16. September des Erntejahres eingereicht werden.
DGT v2019

Mr President, unfavourable weather conditions can certainly explain the poor harvest in Bulgaria.
Herr Präsident, ungünstige Wetterbedingungen können zwar die geringe Ernte in Bulgarien erklären.
Europarl v8

Grapes from the 2005 harvest are now due to be vinified under those trials.
Die Versuche würden bereits die Weinbereitung aus der Ernte 2005 betreffen.
DGT v2019

For each harvest, cultivation contracts shall include at least the following details:
Der Anbauvertrag muss für jede Ernte mindestens folgende Angaben enthalten:
DGT v2019

The barn door is wide open, and now we want to bring the harvest in.
Das Scheunentor ist weit offen, und wir wollen diese Ernte auch einfahren.
Europarl v8

How can you predict this year's harvest on the basis of last year's?
Wie kann man auf der Grundlage des vergangenen Jahres die diesjährige Ernte prognostizieren?
Europarl v8

We are able to harvest the equivalent of approximately 5 000 litres of fuel oil per hectare for biogas.
Wir können über Biogas circa 5 000 l Heizöläquivalent pro Hektar ernten.
Europarl v8

Be my guest, do your best, harvest me, track the clues.
Tretet ein, tut euer Bestes, erntet mich, folgt den Hinweisen.
TED2020 v1

Here I am with my marrow cells after the harvest.
Das bin ich mit meinen Knochenmarkzellen nach der Ernte.
TED2020 v1