Translation of "Harvesting period" in German
																						Biofuel
																											cultivation
																											areas
																											are
																											not
																											nature
																											but
																											are
																											death
																											zones
																											for
																											all
																											animal
																											life
																											during
																											the
																											harvesting
																											period.
																		
			
				
																						Biomasseanbauzonen
																											sind
																											keine
																											Natur,
																											sondern
																											für
																											alle
																											Tiere
																											Todeszonen
																											während
																											der
																											Erntezeit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											harvesting
																											period
																											of
																											soya
																											beans
																											is
																											in
																											late
																											October.
																		
			
				
																						Die
																											Erntezeit
																											für
																											Sojabohnen
																											ist
																											Ende
																											Oktober.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Harvesting
																											period
																											starts
																											at
																											the
																											end
																											of
																											October
																											and
																											finishes
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											January.
																		
			
				
																						Die
																											Erntezeit
																											beginnt
																											Ende
																											Oktober
																											und
																											endet
																											Anfang
																											Januar.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											the
																											same
																											period,
																											harvesting
																											has
																											increased
																											by
																											more
																											than
																											44%.
																		
			
				
																						Zur
																											gleichen
																											Zeit
																											haben
																											sich
																											die
																											Ernten
																											um
																											44%
																											erhöht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											event
																											is
																											held
																											at
																											the
																											end
																											of
																											harvesting
																											period
																											on
																											the
																											lakeside
																											of
																											Bardolino.
																		
			
				
																						Die
																											Veranstaltung
																											wird
																											am
																											Ende
																											der
																											Erntezeit
																											am
																											Ufer
																											des
																											Bardolino
																											statt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											stood
																											there
																											in
																											the
																											harvesting
																											period
																											and
																											there
																											was
																											plenty
																											of
																											agricultural
																											traffic.
																		
			
				
																						Wir
																											standen
																											in
																											der
																											Erntezeit
																											und
																											es
																											gab
																											viel
																											von
																											landwirtschaftlichen
																											Verkehr.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											had
																											indicated
																											that
																											the
																											aid
																											would
																											concern
																											products
																											that,
																											because
																											of
																											their
																											nature
																											(perishability,
																											harvesting
																											period,
																											etc),
																											needed
																											to
																											be
																											delivered
																											or
																											collected/harvested
																											rapidly
																											over
																											the
																											period
																											concerned
																											(30
																											September
																											to
																											8
																											October
																											2000)
																											and
																											for
																											which
																											no
																											alternative
																											form
																											of
																											storage
																											(freezing
																											for
																											example)
																											could
																											be
																											envisaged.
																		
			
				
																						Laut
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											betrifft
																											die
																											Beihilfe
																											Erzeugnisse,
																											die
																											wegen
																											ihres
																											Wesens
																											(Verderblichkeit,
																											Erntezeit,
																											usw.)
																											im
																											betreffenden
																											Zeitraum
																											(vom
																											30.
																											September
																											bis
																											8.
																											Oktober
																											2000)
																											rasch
																											ausgeliefert
																											oder
																											geerntet
																											werden
																											mussten
																											und
																											für
																											die
																											es
																											nicht
																											möglich
																											war,
																											andere
																											Formen
																											der
																											Konservierung
																											zu
																											finden
																											(zum
																											Beispiel
																											Einfrieren).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											although
																											repeatedly
																											requested,
																											the
																											Italian
																											authorities
																											never
																											provided
																											the
																											Commission
																											with
																											a
																											list
																											of
																											products
																											which,
																											because
																											of
																											their
																											nature
																											(perishability,
																											harvesting
																											period,
																											etc)
																											actually
																											needed
																											to
																											be
																											delivered
																											or
																											collected
																											rapidly
																											over
																											the
																											period
																											concerned
																											(30
																											September
																											to
																											8
																											October
																											2000),
																											for
																											which
																											no
																											alternative
																											form
																											of
																											storage
																											(freezing
																											for
																											example)
																											could
																											be
																											envisaged
																											and
																											for
																											which
																											the
																											Italian
																											authorities
																											envisaged
																											the
																											compensation.
																		
			
				
																						Trotz
																											wiederholter
																											Aufforderungen
																											haben
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											außerdem
																											der
																											Kommission
																											nie
																											die
																											Liste
																											der
																											Erzeugnisse
																											übermittelt,
																											die
																											wegen
																											ihrer
																											Natur
																											(Verderblichkeit,
																											Erntezeit,
																											usw.)
																											im
																											betreffenden
																											Zeitraum
																											(vom
																											30.
																											September
																											bis
																											8.
																											Oktober
																											2000)
																											rasch
																											ausgeliefert
																											oder
																											geerntet
																											werden
																											mussten
																											und
																											für
																											die
																											es
																											nicht
																											möglich
																											war,
																											andere
																											Formen
																											der
																											Konservierung
																											zu
																											finden
																											(zum
																											Beispiel
																											Einfrieren)
																											und
																											für
																											die
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											eine
																											Entschädigung
																											vorgesehen
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											better
																											to
																											facilitate
																											the
																											disposal
																											of
																											ginned
																											cotton
																											on
																											the
																											world
																											market,
																											it
																											is
																											advisable
																											in
																											future
																											to
																											allow
																											contracts
																											to
																											be
																											concluded
																											before
																											the
																											harvesting
																											period
																											and,
																											consequently,
																											to
																											extend
																											the
																											period
																											during
																											which
																											aid
																											applications
																											may
																											be
																											submitted.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Vermarktung
																											von
																											entkörnter
																											Baumwolle
																											auf
																											dem
																											Weltmarkt
																											verstärkt
																											zu
																											erleichtern,
																											ist
																											es
																											angezeigt,
																											künftig
																											den
																											Abschluss
																											von
																											Verträgen
																											bereits
																											vor
																											der
																											Erntezeit
																											zuzulassen
																											und
																											entsprechend
																											auch
																											den
																											Zeitraum
																											für
																											die
																											Einreichung
																											der
																											Beihilfeanträge
																											zu
																											verlängern.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											particular
																											Member
																											States
																											should
																											be
																											free
																											to
																											determine
																											the
																											date
																											until
																											which
																											they
																											request
																											producers
																											to
																											complete
																											the
																											operations,
																											in
																											such
																											a
																											way
																											as
																											to
																											have
																											sufficient
																											time,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											time
																											constraints
																											and
																											proximity
																											of
																											harvesting
																											period,
																											for
																											the
																											necessary
																											checks
																											to
																											be
																											carried
																											out
																											before
																											payment
																											and
																											to
																											ensure
																											the
																											total
																											destruction
																											or
																											removal
																											of
																											grape
																											bunches
																											while
																											still
																											in
																											their
																											immature
																											stage,
																											thereby
																											fully
																											eliminating
																											the
																											yield
																											of
																											the
																											relevant
																											area.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											sollten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											selbst
																											den
																											Zeitpunkt
																											festlegen
																											können,
																											zu
																											dem
																											die
																											Erzeuger
																											die
																											Vorhaben
																											abgeschlossen
																											haben
																											müssen,
																											um
																											angesichts
																											der
																											zeitlichen
																											Zwänge
																											und
																											der
																											Nähe
																											des
																											Erntezeitraums
																											über
																											genügend
																											Zeit
																											für
																											die
																											nötigen
																											Kontrollen
																											vor
																											Tätigung
																											der
																											Zahlungen
																											zu
																											verfügen
																											und
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											unreife
																											Traubenbüschel
																											vollständig
																											vernichtet
																											oder
																											entfernt
																											werden,
																											wodurch
																											der
																											Ertrag
																											der
																											betreffenden
																											Fläche
																											vollständig
																											beseitigt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											case
																											of
																											complete
																											or
																											partial
																											damage
																											occurring
																											between
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											green
																											harvesting
																											support
																											and
																											the
																											harvesting
																											period,
																											no
																											harvest
																											insurance
																											financial
																											compensation
																											of
																											the
																											loss
																											of
																											income
																											may
																											be
																											granted
																											for
																											the
																											area
																											already
																											supported.
																		
			
				
																						Bei
																											Vernichtung
																											oder
																											Beschädigung
																											der
																											Kulturen
																											zwischen
																											der
																											Zahlung
																											der
																											Unterstützung
																											für
																											die
																											grüne
																											Weinlese
																											und
																											der
																											Erntezeit
																											wird
																											für
																											die
																											betreffenden
																											bereits
																											geförderten
																											Flächen
																											kein
																											finanzieller
																											Ausgleich
																											für
																											den
																											Einkommensverlust
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Ernteversicherung
																											gewährt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											not
																											apply
																											where
																											fruit
																											and
																											vegetable
																											plants
																											have
																											a
																											harvesting
																											period
																											exceeding
																											one
																											month.
																		
			
				
																						Unterabsatz 1
																											findet
																											keine
																											Anwendung,
																											wenn
																											die
																											Erntezeit
																											der
																											Obst-
																											und
																											Gemüsepflanzen
																											einen
																											Monat
																											überschreitet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											exports
																											to
																											Belarus,
																											which
																											is
																											currently
																											the
																											first
																											export
																											destination
																											for
																											peaches
																											and
																											nectarines
																											during
																											the
																											harvesting
																											period,
																											decreased
																											by
																											25
																											%
																											since
																											2015.
																		
			
				
																						Ausfuhren
																											nach
																											Belarus,
																											das
																											derzeit
																											in
																											der
																											Erntezeit
																											den
																											größten
																											Ausfuhrmarkt
																											für
																											Pfirsiche
																											und
																											Nektarinen
																											darstellt,
																											sind
																											seit
																											2015
																											um
																											25
																											%
																											zurückgegangen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Norwegian
																											interested
																											parties
																											claimed
																											that
																											major
																											producers
																											of
																											LRT
																											were
																											switching
																											increasingly
																											to
																											the
																											production
																											of
																											salmon
																											because
																											of
																											the
																											biological
																											differences
																											between
																											LRT
																											and
																											salmon
																											(e.g.
																											harvesting
																											frequency,
																											shorter
																											period
																											for
																											releasing
																											trout
																											smolt),
																											which
																											would
																											make
																											the
																											production
																											of
																											salmon
																											more
																											efficient
																											and
																											therefore
																											more
																											lucrative.
																		
			
				
																						Die
																											interessierten
																											Parteien
																											aus
																											Norwegen
																											brachten
																											vor,
																											die
																											wichtigsten
																											Hersteller
																											von
																											Lachsforellen
																											würden
																											ihre
																											Produktion
																											verstärkt
																											auf
																											die
																											Herstellung
																											von
																											Lachs
																											umstellen,
																											was
																											durch
																											die
																											biologischen
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Fischarten
																											(z.
																											B.
																											häufigere
																											Ernten,
																											kürzere
																											Zeiträume
																											für
																											Freisetzung
																											von
																											Forellen-Smolts)
																											bedingt
																											sei,
																											die
																											die
																											Produktion
																											von
																											Lachs
																											effizienter
																											gestalten
																											lassen
																											und
																											somit
																											lukrativer
																											machen
																											würden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											to
																											react
																											to
																											a
																											sudden
																											crisis
																											situation,
																											green
																											harvesting
																											and
																											non-harvesting
																											should
																											be
																											possible
																											for
																											fruit
																											and
																											vegetables
																											with
																											a
																											longer
																											harvesting
																											period,
																											although
																											the
																											normal
																											harvest
																											has
																											already
																											begun
																											or
																											commercial
																											production
																											has
																											already
																											been
																											taken
																											from
																											the
																											area
																											in
																											question,
																											subject
																											to
																											restrictions
																											to
																											be
																											decided
																											by
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Um
																											auf
																											eine
																											plötzlich
																											eintretende
																											Krisensituation
																											reagieren
																											zu
																											können,
																											sollten
																											Ernte
																											vor
																											der
																											Reifung
																											und
																											Nichternten
																											bei
																											Obst
																											und
																											Gemüse
																											mit
																											längerer
																											Erntezeit
																											möglich
																											sein,
																											auch
																											wenn,
																											vorbehaltlich
																											der
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											beschließenden
																											Einschränkungen,
																											die
																											normale
																											Ernte
																											bereits
																											begonnen
																											hat
																											oder
																											eine
																											gewerbliche
																											Erzeugung
																											bereits
																											auf
																											der
																											betreffenden
																											Fläche
																											stattgefunden
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											plants
																											bearing
																											fruit
																											and
																											vegetables
																											with
																											a
																											longer
																											harvesting
																											period
																											often
																											bear
																											both
																											ripe
																											and
																											unripe
																											products
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											derogate
																											from
																											the
																											general
																											rule
																											opposing
																											the
																											application
																											of
																											green
																											harvesting
																											and
																											non-harvesting
																											measures
																											for
																											the
																											same
																											product
																											and
																											the
																											same
																											given
																											area
																											in
																											any
																											given
																											year.
																		
			
				
																						Da
																											Früchte
																											tragende
																											Pflanzen
																											und
																											Gemüse
																											mit
																											einer
																											längeren
																											Erntezeit
																											oft
																											gleichzeitig
																											reife
																											und
																											unreife
																											Erzeugnisse
																											tragen,
																											empfiehlt
																											es
																											sich,
																											von
																											der
																											allgemeinen
																											Vorschrift
																											abzuweichen,
																											der
																											zufolge
																											Maßnahmen
																											der
																											Ernte
																											vor
																											der
																											Reifung
																											und
																											des
																											Nichterntens
																											bei
																											demselben
																											Erzeugnis
																											auf
																											derselben
																											Fläche
																											in
																											demselben
																											Jahr
																											nicht
																											zulässig
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											not
																											apply
																											where
																											fruit
																											and
																											vegetable
																											plants
																											have
																											a
																											harvesting
																											period
																											exceeding
																											one
																											month.
																		
			
				
																						Unterabsatz
																											1
																											findet
																											jedoch
																											keine
																											Anwendung,
																											wenn
																											die
																											Erntezeit
																											der
																											Obst-
																											und
																											Gemüsepflanzen
																											einen
																											Monat
																											überschreitet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						They
																											should
																											be
																											free
																											to
																											determine
																											the
																											date
																											until
																											which
																											they
																											request
																											producers
																											to
																											complete
																											the
																											operations,
																											so
																											as
																											to
																											have
																											sufficient
																											time,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											time
																											constraints
																											and
																											proximity
																											of
																											harvesting
																											period,
																											for
																											the
																											necessary
																											control
																											before
																											payments.
																		
			
				
																						Sie
																											sollten
																											insbesondere
																											den
																											Zeitpunkt
																											festlegen
																											können,
																											zu
																											dem
																											die
																											Erzeuger
																											die
																											Maßnahme
																											abgeschlossen
																											haben
																											müssen,
																											um
																											angesichts
																											der
																											zeitlichen
																											Zwänge
																											und
																											der
																											Nähe
																											des
																											Erntezeitraums
																											über
																											genügend
																											Zeit
																											für
																											die
																											nötigen
																											Kontrollen
																											vor
																											Tätigung
																											der
																											Zahlungen
																											zu
																											verfügen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Activities
																											dependent
																											on
																											the
																											passing
																											of
																											the
																											seasons
																											are
																											typically
																											to
																											be
																											found
																											in
																											sectors
																											such
																											as
																											agriculture
																											and
																											horticulture,
																											in
																											particular
																											during
																											the
																											planting
																											or
																											harvesting
																											period,
																											or
																											tourism,
																											in
																											particular
																											during
																											the
																											holiday
																											period.
																		
			
				
																						Saisonabhängige
																											Tätigkeiten
																											gibt
																											es
																											in
																											der
																											Regel
																											in
																											Sektoren
																											wie
																											Landwirtschaft
																											und
																											Gartenbau,
																											insbesondere
																											während
																											der
																											Pflanz-
																											oder
																											Erntezeit,
																											oder
																											im
																											Tourismus,
																											insbesondere
																											während
																											der
																											Urlaubszeit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											is
																											not
																											wholly
																											consistent
																											with
																											recital
																											10,
																											which
																											clearly
																											states
																											that
																											activities
																											dependent
																											on
																											the
																											passing
																											of
																											the
																											seasons
																											are
																											typically
																											to
																											be
																											found
																											in
																											sectors
																											such
																											as
																											agriculture,
																											during
																											the
																											planting
																											or
																											harvesting
																											period,
																											or
																											tourism,
																											during
																											the
																											holiday
																											period.
																		
			
				
																						Dies
																											steht
																											in
																											einem
																											gewissen
																											Spannungsverhältnis
																											zu
																											Erwägungsgrund
																											10,
																											in
																											dem
																											klar
																											darauf
																											hingewiesen
																											wird,
																											dass
																											es
																											saisonabhängige
																											Tätigkeiten
																											in
																											der
																											Regel
																											in
																											Sektoren
																											wie
																											der
																											Landwirtschaft
																											während
																											der
																											Pflanz-
																											oder
																											Erntezeit
																											oder
																											im
																											Tourismus
																											während
																											der
																											Urlaubszeit
																											gibt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Activities
																											dependent
																											on
																											the
																											passing
																											of
																											the
																											seasons
																											are
																											typically
																											to
																											be
																											found
																											in
																											sectors
																											such
																											as
																											agriculture,
																											during
																											the
																											planting
																											or
																											harvesting
																											period,
																											or
																											tourism,
																											during
																											the
																											holiday
																											period.
																		
			
				
																						Saisonabhängige
																											Tätigkeiten
																											gibt
																											es
																											in
																											der
																											Regel
																											in
																											Sektoren
																											wie
																											der
																											Landwirtschaft
																											während
																											der
																											Pflanz-
																											oder
																											Erntezeit
																											oder
																											im
																											Tourismus
																											während
																											der
																											Urlaubszeit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											notion
																											of
																											seasonal
																											work
																											is
																											distinguished
																											from
																											regular,
																											permanent
																											work
																											in
																											particular
																											by
																											higher
																											workforce
																											requirements
																											linked
																											to
																											an
																											event
																											or
																											pattern
																											of
																											events,
																											such
																											as
																											the
																											planting
																											or
																											harvesting
																											period
																											in
																											agriculture,
																											or
																											the
																											holiday
																											period
																											in
																											tourism
																											including
																											events,
																											festivals,
																											biennales
																											or
																											long
																											term
																											exhibitions
																											in
																											culture.
																		
			
				
																						Saisonarbeit
																											unterscheidet
																											sich
																											von
																											regulärer,
																											unbefristeter
																											Arbeit
																											insbesondere
																											dadurch,
																											dass
																											aufgrund
																											einer
																											Situation
																											oder
																											wiederkehrender
																											Situationen
																											ein
																											höherer
																											Bedarf
																											an
																											Arbeitskräften
																											herrscht,
																											wie
																											beispielsweise
																											während
																											der
																											Pflanz-
																											oder
																											Erntezeit
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											oder
																											während
																											der
																											Urlaubszeit
																											in
																											der
																											Tourismusbranche.
															 
				
		 TildeMODEL v2018