Translation of "Has been a pleasure" in German

It has been a pleasure working on this report.
Es war mir ein Vergnügen, an diesem Bericht mitzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure to work with you.
Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten!
Europarl v8

It has been a great pleasure to cooperate with you.
Es war ein großes Vergnügen mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure to collaborate with her.
Es war eine Freude, mit ihr zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has, overall, been a pleasure to cooperate with them on this matter.
Es war insgesamt eine Freude, in dieser Angelegenheit mit ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a great pleasure to work with him on this matter.
Es war eine Freude, mit ihm gemeinsam am Abgeordnetenstatut zu arbeiten.
Europarl v8

It has been a genuine pleasure to work with you.
Es ist immer eine große Freude gewesen, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure for me to cooperate with the members of the Committee on Agriculture.
Es war mir ein Vergnügen, mit den Mitgliedern des Landwirtschaftsausschusses zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Mr President, it has been a pleasure working with you.
Herr Präsident, es war mir eine Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure to work with him.
Es war sehr angenehm, mit ihm zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has also been a pleasure to work with him.
Es war mir ein großes Vergnügen, mit ihm zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure to work with you for the last ten years.
Es war eine schöne Zeit, mit Ihnen 10 Jahre lang zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

It really has been a pleasure meeting you.
Es war wirklich ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

Boys, it has been a pleasure.
Jungs, es war mir ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

It has been a pleasure... Doing business with you.
Es war wie immer ein Vergnügen, mit dir Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

It has been a real pleasure... to meet you.
Es war mir eine Freude Sie kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

This has been a pleasure, Evelyn.
Es war mir ein Vergnügen, Evelyn.
OpenSubtitles v2018

It has been a real pleasure meeting you, Louis.
War ein Vergnügen, dich kennenzulernen, Louis.
OpenSubtitles v2018

It has been a pleasure, sir... and lady.
Es war mir ein Vergnügen, Sir, schöne Lady.
OpenSubtitles v2018

Well, it has not been a pleasure knowing you.
Nun war mir kein Vergnügen, Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

As always... it has been a pleasure doing business with you.
Es war wie immer ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

It has been a pleasure, Miss Reed.
Es war mir ein Vergnügen, Miss Reed.
OpenSubtitles v2018