Translation of "Has been allocated" in German

Of this, around 20% has already been allocated to specific projects.
Davon sind rund 20 % schon konkreten Projekten zugeordnet.
Europarl v8

This special fund has been allocated EUR 2 million.
Dieser Sonderfonds ist mit 2 Millionen Euro ausgestattet.
Europarl v8

A sum of EUR 3.5 billion has been allocated for this.
Eine Summe von 3,5 Milliarden EUR wurde dafür bereitgestellt.
Europarl v8

Since 2002, more than EUR 124 million has been allocated to these efforts.
Seit 2002 wurden für diese Arbeit mehr als 124 Mio. EUR aufgewendet.
Europarl v8

Germany has been allocated three fewer seats in view of the maximum number laid down in the EU Treaty.
Deutschland wurden drei Sitze entzogen aufgrund der im EU-Vertrag festgesetzten Höchstgrenze.
Europarl v8

Cooperation with the former Yugoslavia has also been allocated substantial funding.
Auch für die Zusammenarbeit mit dem ehemaligen Jugoslawien wurden beträchtliche Mittel zugeteilt.
Europarl v8

No other Community aid or financing has been allocated to the project.
Eine andere Gemeinschaftsbeihilfe oder -finanzierung wurde für das Vorhaben nicht gewährt.
DGT v2019

Around EUR 74 million has been allocated to this project.
Für dieses Projekt wurden ca. 74 Millionen Euro bereitgestellt.
Europarl v8

Just one percent of the funds has been allocated to renewable energy and energy savings.
Für erneuerbare Energiequellen und Energieeinsparungen wird lediglich ein Prozent der Mittel vorgesehen.
Europarl v8

This amount has then been allocated over total exports during the investigation period.
Dieser Betrag wurde sodann den Gesamtausfuhren im Untersuchungszeitraum zugerechnet.
JRC-Acquis v3.0

The amount of subsidy has then been allocated over the total export turnover of the EOU.
Dieser Subventionsbetrag wurde dann auf den gesamten Ausfuhrumsatz des EOB aufgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

The whole 1880-1900 MHz band has been allocated exclusively for this system.
Der gesamte Frequenzbereich 1880-1900 MHz wurde ausschließlich für dieses System bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The largest share of EU funds has been allocated to “Rural infrastructure".
Der größte Anteil der EU-Mittel wurde der Maßnahme „Ländliche Infrastruktur“ zugewiesen.
TildeMODEL v2018

Concerning homelessness, only a small share of less than 1% has been allocated.
Dem Bereich Wohnungslosigkeit wird nur ein kleiner Anteil von unter 1 % zugewiesen.
TildeMODEL v2018

A budget of EUR8 million has been allocated for 25 countries.
Den 25 Ländern wurde ein Budget von 8 Millionen € zugeteilt.
TildeMODEL v2018

From the EAFRD, EUR 1.6 billion has been allocated to agri-environment-climate measures.
Aus dem ELER werden 1,6 Mrd. EUR für die Agrarumwelt- und Klimamaßnahme bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

An amount of €6 million has been allocated to fisheries measures.
Für Fischereimaßnahmen ist ein Betrag in Höhe von 6 Mio. € vorgesehen.
TildeMODEL v2018

EUR 45 million has been allocated to infrastructure investment from the 1998 National Programme.
Für Infrastrukturinvestitionen wurden aus dem Nationalen Programm 1998 45 Mio. ECU bereitgestellt.
TildeMODEL v2018