Translation of "Has been delivered" in German

This will ensure that the full dose has been delivered.
Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die vollständige Insulindosis injiziert wurde.
EMEA v3

This ensures that the full dose of insulin has been delivered..
Dadurch wird sichergestellt, dass die gesamte Insu- lindosis abgegeben wird.
EMEA v3

Indeed a noble letter has been delivered to me.
Mir wurde ein würdevolles Schreiben zugeworfen.
Tanzil v1

The window will now appear yellow when the full dose has been delivered.
Wurde die vollständige Dosis verabreicht, ist das Fenster jetzt gelb.
ELRC_2682 v1

Check for the yellow plunger rod in the window to confirm that the full dose has been delivered.
Prüfen Sie, ob die gelbe Kolbenstange ganz im Kontrollfenster sichtbar ist.
ELRC_2682 v1

The medicinal product has been delivered when the green light turns off.
Wenn das grüne Licht erlischt, wurde der Wirkstoff abgegeben.
ELRC_2682 v1

Your message for %1 has been delivered.
Ihre Nachricht an %1 wurde übertragen.
KDE4 v2

The announced legislative initiative has been delivered upon today.
Dieser Ankündigung wurde mit der heute vorgelegten Rechtsetzungsinitiative entsprochen.
TildeMODEL v2018

Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
Teilen Sie der Sternenflotte mit, das Zienite wurde nicht geliefert.
OpenSubtitles v2018

Yes, Mr. Wall, the entire shipment has been delivered.
Ja, Mr. Wall, die ganze Ladung wurde ausgeliefert.
OpenSubtitles v2018

Your car is ready and your baggage has been delivered to it.
Ihr Auto steht bereit und lhr Gepäck wurde dorthin gebracht.
OpenSubtitles v2018

So far under this reconstruction programme, €657 million has been delivered.
Bisher wurden im Rahmen des Wiederaufbauprogramms bereits 657 Mio. € bereit gestellt.
TildeMODEL v2018

This means the medicine has been delivered.
Dies bedeutet, dass das Arzneimittel verabreicht wurde.
TildeMODEL v2018

Food aid, financed by the Commission in earlier decisions, has already been delivered to the country.
Die durch frühere Beschlüsse der Kommission finanzierte Nahrungsmittelhilfe wurde bereits nach Simbabwe geliefert.
TildeMODEL v2018

El Murfi has been delivered to our doorstep.
El Murphy wurde uns vor die Haustür geliefert.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, the package has been delivered.
Gentlemen, das Paket ist geliefert.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hopkins will give this to you when he has been safely delivered.
Mr. Hopkins wird Ihnen das hier geben, wenn er sicher angekommen ist.
OpenSubtitles v2018

The declaration of war... has already been delivered to the ambassadors.
Die Kriegserklärung... wurde den Botschaftern schon übergeben.
OpenSubtitles v2018