Translation of "Has been incorporated" in German

None of that has been incorporated into the strategy.
Nichts ist davon in die Strategie aufgenommen worden.
Europarl v8

A social protocol, albeit very limited, has been incorporated.
Es wurde ein allerdings sehr begrenztes Sozialprotokoll eingefügt.
Europarl v8

My opinion has been incorporated into the regulation.
Meine Ansicht wurde in die Verordnung eingearbeitet.
Europarl v8

This request has been incorporated into the report of the committee responsible.
Diese Forderung wurde in den Bericht des federführenden Ausschusses aufgenommen.
Europarl v8

The Charter of Fundamental Rights has at last been incorporated into the institutional framework.
Die Charta der Grundrechte wird endlich in das institutionelle Regelwerk aufgenommen.
Europarl v8

This has also been incorporated into the guidelines.
Dies wurde ebenfalls in die Leitlinien übernommen.
Europarl v8

Marine equipment not covered by international conventions has also been incorporated within this directive.
Die nicht von internationalen Übereinkünften erfassten Schiffsausrüstungen wurden ebenfalls in diese Richtlinie aufgenommen.
Europarl v8

This decision has now been incorporated into the Council's Rules of Procedure.
Dieser Beschluss wurde nun in die Geschäftsordnung des Rates aufgenommen.
Europarl v8

Much of what we called for has been incorporated in this draft agreement.
Viele Punkte, die wir verlangt haben, sind in diesen Vertragsentwurf eingearbeitet.
Europarl v8

After all, the Charter has not yet been incorporated in the EU Treaty as legally binding.
Die Charta ist nämlich noch nicht rechtsverbindlich im EU-Vertrag verankert.
Europarl v8

Her work has been incorporated into United Nations reports on religious discrimination.
Ihre Berichte fanden Eingang in Veröffentlichungen der Vereinten Nationen über religiöse Diskriminierung.
Wikipedia v1.0

The lineage transmission has also been incorporated into the Sakya school and other Kagyu schools.
Sie ist in die Sakya- und die anderen Kagyü-Schulen aufgegangen.
Wikipedia v1.0

Since the remaining medical conditions are no longer current, the annex to Directive 64/221 has not been incorporated into this Directive.
Andere wurden, weil überholt, nicht in diesen Richtlinienvorschlag übernommen.
TildeMODEL v2018

Secondary Community legislation in the area of taxation, however, has not been incorporated in the EEA Agreement.
Das abgeleitete Gemeinschaftsrecht im Steuerbereich wurde jedoch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
TildeMODEL v2018

This last concept has also been incorporated in the definition of good plant protection practice.
Das letztgenannte Konzept wurde auch in die Definition der guten Pflanzenschutzpraxis aufgenommen.
TildeMODEL v2018

This criterion has not yet been incorporated into positive law, however.
Dennoch ist dieses Kriterium noch nicht in positives Recht gefasst worden.
TildeMODEL v2018

The first part has been incorporated in the Common Position.
Der erste Teil fand Eingang in den gemeinsamen Standpunkt.
TildeMODEL v2018

The Commission Decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung der Kommission wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

The decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

The Decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019