Translation of "Has been put" in German

It has therefore been put to the vote with the word 'new' .
Er ist also mit dem Wort "neu" zur Abstimmung gebracht worden.
Europarl v8

That is actually what has been put into the treaties.
Das ist genau das, was in den Verträgen festgelegt wurde.
Europarl v8

Firstly, a combined package for young and old has been put together.
Erstmals wird ein gemeinsames Paket für Jung und Alt geschnürt.
Europarl v8

A compromise has been put forward, which is not yet acceptable.
Es wurde ein Kompromiß vorgelegt, der noch nicht akzeptabel ist.
Europarl v8

That is why this early warning system has been put on the agenda.
Deshalb kam auch dieses Frühwarnsystem auf die Tagesordnung.
Europarl v8

The definition that has been put to us is less than a minimum standard.
Die Definition, die uns vorgelegt wurde, erfüllt nicht einmal einen Mindeststandard.
Europarl v8

It is obvious from the communication that a great deal of work has been put into it.
Aus der Mitteilung ist unschwer erkennbar, daß hier viel Arbeit investiert wurde.
Europarl v8

I am glad that Mr Lannoye's report has finally been put to the vote.
Ich bin erfreut, daß Herrn Lannoyes Bericht endlich zur Abstimmung kommt.
Europarl v8

This has been put right, which is good for OLAF.
Das ist korrigiert worden und das ist gut für OLAF.
Europarl v8

I think that the question has been put in the wrong way.
Meines Erachtens ist diese Frage falsch gestellt.
Europarl v8

We are glad that this report has finally been put to a vote.
Wir freuen uns darüber, daß endlich über diesen Bericht abgestimmt wird.
Europarl v8

Democratisation has been put on ice.
Die Demokratisierung wurde auf Eis gelegt.
Europarl v8

Even more emphasis has been put on this kind of research in the fifth framework programme.
Auch im fünften Forschungsrahmenprogramm sind diese Forschungen sogar noch stärker betont worden.
Europarl v8

Much emphasis has been put in our discussions here on the fact that human rights are being violated.
In den Diskussionen sind hier die Menschenrechtsverletzungen besonders hervorgehoben worden.
Europarl v8

Commissioner, the same thing has been put to you twice today already.
Sehr geehrte Frau Kommissarin, Sie wurden heute schon zweimal darum gebeten.
Europarl v8