Translation of "Has been reduced" in German

For that is all Saab has been reduced to.
Das ist alles, worauf Saab reduziert wurde.
Europarl v8

As a result of low oil prices, revenue from the oil sector has been reduced.
Als Ergebnis der niedrigen Ölpreise sind die öffentlichen Einnahmen aus dem Ölsektor zurückgegangen.
Europarl v8

Therefore, the frequency of some communications has been reduced.
Daher ist die Häufigkeit bestimmter Mitteilungen zu verringern.
DGT v2019

The Union has been reduced to an aggressive and pretentious liberal doctrine.
Die Union wurde reduziert auf eine aggressive und anmaßende, liberale Doktrin.
Europarl v8

Trade between the countries of the Union and Cuba has been drastically reduced.
Der Handel zwischen den Ländern der Union und Kuba ist drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

Finally, European immigration policy has been reduced by the Member States to its repressive apparatus.
Die europäische Einwanderungspolitik ist durch die Mitgliedstaaten letztlich auf ihren Repressionsapparat reduziert worden.
Europarl v8

The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
Die Ausnahmen für das Verchromen wurden deutlich reduziert.
Europarl v8

The increase in these appropriations has, in fact, been reduced by the Council.
Denn die Aufstockung dieser Mittel ist ja vom Rat zurückgeführt worden.
Europarl v8

Social organisation has been reduced to a balance sheet.
Die soziale Organisation wird auf eine Geschäftsbilanz reduziert.
Europarl v8

The number of headings has been reduced.
Die Anzahl der Rubriken ist verringert worden.
Europarl v8

The stringent regulation on authorisation, moreover, has been reduced to absurdity.
Auch die strenge Zulassungsverordnung würde ad absurdum geführt.
Europarl v8

Production capacity has been reduced in some countries.
Nun haben sich aber die Produktionskapazitäten in einigen Ländern verringert.
Europarl v8

Has cooperation been reduced to financing extradition?
Wird die Zusammenarbeit auf die Finanzierung der Abschiebungen reduziert?
Europarl v8

In Taiwan the number of crimes punishable by the death penalty has been reduced.
In Taiwan werden nun weniger Verbrechen mit der Todesstrafe geahndet.
Europarl v8

The 2.6% increase has now been reduced to 2%.
Die Steigerung um 2,6 % wurde jetzt auf 2 % verringert.
Europarl v8

As a result, the likelihood of another disaster on the scale of Fukushima has been reduced.
Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit einer weiteren Katastrophe vom Ausmaß derjenigen in Fukushima verringert.
News-Commentary v14

Additionally, the shelf life has been reduced to 18 months.
Darüber hinaus wurde die Haltbarkeitsdauer auf 18 Monate verkürzt.
ELRC_2682 v1

The Haitian government itself has been reduced to paralysis by death and destruction.
Die haitianische Regierung selbst ist durch Todesfälle und Zerstörung gelähmt.
News-Commentary v14