Translation of "Has been transmitted" in German

The document has been transmitted to the heads of State and government.
Dieses Dokument wurde den Staats- und Regierungschefs übergeben.
Europarl v8

This study has now been transmitted to the Council.
Diese Studie ist inzwischen dem Rat übermittelt worden.
Europarl v8

A manuscript of the essay has not been transmitted.
Ein Manuskript der Schrift ist nicht überliefert.
Wikipedia v1.0

One case has been transmitted to OLAF for investigation.
Ein Fall wurde zur weiteren Untersuchung an das OLAF weitergeleitet.
TildeMODEL v2018

We must now find out whether that instinct has been transmitted to Gem.
Wir müssen herausfinden, ob dieser Instinkt auf Juwel übertragen wurde.
OpenSubtitles v2018

However, no draft amendment has been transmitted to the Commission.
Der Kommission ist bislang jedoch noch kein entsprechender Änderungsvorschlag mitgeteilt worden.
TildeMODEL v2018

The proposal for the Investment Court System has been formally transmitted to the United States and has been made .
Der Vorschlag für die Investitionsgerichtsbarkeit wurde den Vereinigten Staaten offiziell übermittelt und .
TildeMODEL v2018

The programme has now been transmitted to the Council and to Parliament.
Das Programm wird dem Rat und dem Europäischen Parlament übermittelt.
TildeMODEL v2018

This draft has been transmitted to the Council for its assent.
Der Entwurf wird dem Rat mit der Bitte um Zustimmung zugeleitet.
EUbookshop v2

The proposal has been transmitted to the Council and is currently before Parliament and the Economic and Social Committee for their opinions.
Der Vorschlag liegt dem Parlament zur Stellungnahme vor.
EUbookshop v2

That is the signal that a complete word has now been transmitted.
Das ist das Signal, daß nun ein komplettes Wort übertragen wurde.
EuroPat v2

The message has then been completely transmitted at the instant t5.
Zum Zeitpunkt t5 ist die Botschaft dann vollständig übertragen.
EuroPat v2

This has been transmitted to the Council with a view to the adoption of a common position.
Dieser liegt gegenwärtig dem Rat im Hinblick auf eine gemeinsame Stellungnahme vor.
EUbookshop v2

The final report has just been transmitted by the consultants to the Commission.
Der Abschlußbericht wurde von den Beratern soeben an die Kommission übermittelt.
EUbookshop v2

This report has recently been transmitted to the Council and Parliament.
Dieser Bericht wurde dem Rat und dem Parlament kürzlich übermittelt.
EUbookshop v2

The report has also been transmitted to the European Parliament.
Der Bericht ist auch dem Europäischen Parlament übermittelt worden.
EUbookshop v2

The Opinion of the Committee has already been transmitted to the Scientific Committee for Animal Nutrition.
Die Stellungnahme des Ausschusses ist dem Wissenschaftlichen Futtermittelausschuß bereits zugeleitet worden.
EUbookshop v2

The proposal has been transmitted to the Council and is currently before the European Parliament for its opinion.
Der Vorschlag liegt derzeit dem Europäischen Parlament zur Stellungnahme vor.
EUbookshop v2