Translation of "Has cancelled" in German

I would just like to mention that Air France has cancelled flights from London.
Ich möchte nur erwähnen, dass Air France Flüge aus London gestrichen hat.
Europarl v8

Interim President Ghazi al Yawar has cancelled his visit to the European Parliament.
Der Übergangspräsident Ghasi al Jawar hat seinen Besuch im Europäische Parlament abgesagt.
Europarl v8

Their trip has been cancelled due to rain.
Sie haben ihren Ausflug wegen Regens abgebrochen.
Tatoeba v2021-03-10

Project has been cancelled by donors due to political changes in Georgia.
Projekt von Geberorganisationen wegen politischer Veränderungen in Georgien storniert.
TildeMODEL v2018

Due to circumstances the planned meeting with the Prime Minister has been cancelled.
Das geplante Treffen mit dem Premierminister ist umständehalber annulliert worden.
TildeMODEL v2018

You are aware the cinnamon festival has been cancelled.
Ihnen ist bewusst, dass das Zimtfest abgesagt wurde.
OpenSubtitles v2018

Number One, my fencing partner has cancelled for this afternoon.
Nummer Eins, mein Fechtpartner hat für heute abgesagt.
OpenSubtitles v2018

Our client has cancelled the project.
Der Kunde hat das Projekt storniert.
OpenSubtitles v2018

Actually, guys, the dinner has been cancelled, sorry.
Hört mal, Leute, wir müssen das Essen leider absagen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but we've just been told the flight has been cancelled.
Wir wurden leider soeben informiert, dass der Flug gestrichen ist.
OpenSubtitles v2018

Operation K, the reconnaissance flight to Pearl Harbor, has been cancelled.
Dperation K, der AufkIarungsfIug nach pearl Harbor, wurde abgesagt.
OpenSubtitles v2018

In May 1962 the development of the G5 / 3 has been cancelled.
Im Mai des Jahres 1962 wurde die Entwicklung des G5/3 abgebrochen.
WikiMatrix v1