Translation of "Has engaged" in German

I would like to underline that this is the first time that the ESDP has engaged in a maritime operation.
Ich möchte betonen, dass die GSVP erstmals eine Marineoperation übernommen hat.
Europarl v8

Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
Im Tschad hat sich in den letzten zehn Jahren ein demokratischer Prozess vollzogen.
Europarl v8

The Commission has been engaged in this process from the start.
Die Kommission war an diesem Prozess von Anfang an beteiligt.
Europarl v8

He has been engaged in foreign trade for twenty years.
Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.
Tatoeba v2021-03-10

Belgium has engaged in a wide reform of its unemployment-benefit system.
Belgien hat eine umfassende Reform seines Systems zur Arbeitslosenunterstützung eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The Bank has also engaged in a far-reaching cost reduction programme, as indicated in section 2.4.2.
Dieser Beschluss ist an die Hellenische Republik gerichtet.
DGT v2019

In case where a vessel has engaged in transhipment operations.
Wenn ein Schiff Umladungen vorgenommen hat.
DGT v2019

Repeatedly the international community has engaged to fight harmful tax practices.
Die internationale Gemeinschaft hat sich mehrfach zur Bekämpfung schädlicher Steuerpraktiken verpflichtet.
TildeMODEL v2018

So far, the European Commission has been engaged in two major activities:
Bisher hat die Europäische Kommission vor allem zwei wichtige Maßnahmen getroffen:
TildeMODEL v2018