Translation of "Has established" in German

Another joint undertaking, Galileo, has not been established at all.
Ein anderes gemeinsames Unternehmen, Galileo, wurde überhaupt nicht etabliert.
Europarl v8

It is good that a joint EU resettlement programme has been established.
Es ist gut, dass ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU geschaffen worden ist.
Europarl v8

Secondly, the reasonable technological need for this product has been established.
Zweitens wurde die hinreichende technologische Notwendigkeit für dieses Erzeugnis erwiesen.
Europarl v8

The EU has established its environmental standards in accordance with Member States' requirements.
Die EU hat ihre Umweltstandards in Übereinstimmung mit den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten festgelegt.
Europarl v8

The Commission has established a Food and Veterinary Office in Ireland.
Die Kommission hat in Irland ein Amt für Ernährungs- und Veterinärwesen eingesetzt.
Europarl v8

The single currency has been established on a firm basis.
Die einheitliche Währung ist auf einer soliden Grundlage ins Leben gerufen worden.
Europarl v8

The joint audit committee has been established and has issued a declaration concerning the financial regulation.
Der gemeinsame Prüfungsausschuß wurde eingesetzt und hat eine Erklärung zur Finanzordnung abgegeben.
Europarl v8

The policy on prices has become well established over recent years.
Die Preispolitik hat sich nunmehr in den letzten Jahren stabilisiert.
Europarl v8

The language law is not as good as it might be, that has indeed been established.
Das Sprachengesetz ist nicht optimal, das ist ja auch festgestellt worden.
Europarl v8

It has been established that body scanners are more effective.
Es ist festgestellt worden, dass Körperscanner effektiver sind.
Europarl v8

This has been established within the framework of the Joint Parliamentary Committee.
Dies wurde im Rahmen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses festgestellt.
Europarl v8

A structured dialogue has been established with Cyprus as part of the pre-accession strategy.
Als Teil der Vor-Beitrittsstrategie wurde mit Zypern ein strukturierter Dialog eingerichtet.
Europarl v8

A type of imperial college of princes has become established here instead of a European Council.
Eine Art Reichsfürstenrat hat sich hier anstelle eines Europäischen Rates etabliert.
Europarl v8

We are in favour of the approach that has become established in pharmaceutical law.
Wir sind für den Ansatz, der sich im Arzneimittelrecht bewährt hat.
Europarl v8

An observatory on violence against women has been established and research projects are under way.
Eine Beobachtungsstelle zur Gewalt gegen Frauen wurde eingerichtet, und es laufen Forschungsprojekte.
Europarl v8

The basis on which the quantity of nuclear material reported was established has to be indicated.
Es ist die Grundlage anzugeben, auf der die gemeldete Kernmaterialmenge ermittelt wurde.
DGT v2019

The system established has significantly reduced the amount of administrative obstacles.
Das etablierte System hat die Anzahl der administrativen Hindernisse deutlich reduziert.
Europarl v8

Parliament has rightly established safeguards here.
Hier hat das Parlament richtig Sicherheitsschrauben eingesetzt.
Europarl v8

Nothing has been established and nothing constructive has emerged from the first debates.
Aus den ersten Diskussionsrunden hat sich nichts Konkretes und nichts Konstruktives ergeben.
Europarl v8

An enormous and complex bureaucracy has been established to administer the Structural Funds.
Zur Verwaltung der Strukturfonds ist eine riesige, komplizierte Bürokratie aufgebaut worden.
Europarl v8