Translation of "Has no authority" in German

It must be made clear that the EU has no authority in this area.
Es muss deutlich gemacht werden, dass die EU hier keine Kompetenz besitzt.
Europarl v8

The European Union has no authority in this area.
Denn die Europäische Union besitzt auch keine Kompetenz in diesem Bereich.
Europarl v8

From the formal point of view, the European Parliament has no authority in this area.
Formal gesehen hat das Europäische Parlament in diesem Bereich keine Befugnis.
Europarl v8

However, the European Union has no direct authority in this area.
Gerade in diesem Bereich hat aber die Union keine direkte und unmittelbare Handhabe.
Europarl v8

The EU has no authority to impose such a ban.
Die EU ist zu einem solchen Verbot überhaupt nicht befugt.
Europarl v8

As you know, the Council has no authority to amend the Treaty.
Der Rat ist bekanntlich nicht befugt, den Vertrag zu ändern.
Europarl v8

It has no authority over its members and cannot impose countercyclical buffers.
Er hat keinerlei Befugnisse gegenüber seinen Mitgliedern und kann keine antizyklischen Puffer vorschreiben.
News-Commentary v14

The eurozone has no fiscal authority.
Die Eurozone hat keine zentrale Finanzbehörde.
News-Commentary v14

With regard to fraud, the Czech Republic has no central authority responsible for fighting fraud.
Die Tschechische Republik verfügt über keine zentrale Behörde für die Bekämpfung von Betrug.
TildeMODEL v2018

Colonel, the NVD has no authority here.
Colonel, der NVD besitzt hier keine Autorität.
OpenSubtitles v2018

Joe has no authority to approve this.
Joe ist nicht befugt, das zu genehmigen.
OpenSubtitles v2018

And God has no authority here.
Und Gott hat hier keine Autorität.
OpenSubtitles v2018

He has no authority to be dealing with you.
Er hat keine Berechtigung mit Ihnen zu verhandeln.
OpenSubtitles v2018

The council has no legal authority... to force them to move.
Der Gemeinderat kann sie nicht vertreiben.
OpenSubtitles v2018

A court has no authority to order a mayor to throw a parade.
Ein Gericht kann einem Bürgermeister nicht befehlen, eine Parade abzuhalten.
OpenSubtitles v2018

This Parliament has no constitutional authority.
Dieses Parlament besitzt keine verfassungsrechtliche Macht.
EUbookshop v2

The Council as such has no authority in these matters.
Der Rat als solcher ist nicht zuständig für die Gewährleistung dieser Elemente.
EUbookshop v2

He has no authority to hire people.
Er hat keine Befugnis, Leute einzustellen.
OpenSubtitles v2018

Do you think if somebody is warm-hearted then he has no authority?
Glauben Sie, ein Mensch hat keine Autorität wenn er herzlich ist?
ParaCrawl v7.1

On of the major Bitcoin distinctions is that it has no centralized issuing authority.
Auf der großen Bitcoin Unterschiede ist, dass es keine zentrale Ausgabestelle hat.
ParaCrawl v7.1