Translation of "Has referred" in German

Mrs Castex has already referred to this.
Françoise Castex hat darauf schon Bezug genommen.
Europarl v8

Mr Peter Kittelmann has just referred to cooperation in the Mediterranean area.
Der Kollege Peter Kittelmann hat soeben auf die Kooperation im Mittelmeerraum hingewiesen.
Europarl v8

Finally, the President-in-Office of the Council has also referred to the financial outlook.
Schließlich hat die amtierende Ratspräsidentin auch die Finanzielle Vorausschau erwähnt.
Europarl v8

I am disappointed that the Council Presidency has not referred to this.
Es enttäuscht mich, daß die Ratspräsidentschaft bisher dazu geschwiegen hat.
Europarl v8

We know the history as Mr Karas has already referred to it.
Wir kennen die Vergangenheit, da Herr Karas sie bereits erwähnt hat.
Europarl v8

The text has finally been referred back to the committee.
Der Text wurde schließlich an den Ausschuss zurückverwiesen.
Europarl v8

Mr McCartin, as the draftsman of that opinion, has already referred to it.
Herr McCartin hat als Berichterstatter auf diese Stellungnahme hingewiesen.
Europarl v8

Mr Liese has already referred to the example of gene manipulation.
Herr Liese hat schon auf das Beispiel der Keimbahn-Therapie hingewiesen.
Europarl v8

Ms McKenna has referred to this.
Frau McKenna hat dazu Stellung genommen.
Europarl v8

Mrs Kadenbach, for example, has referred to its essential contribution to social convergence.
Kollegin Kadenbach etwa hat von dem so notwendigen Beitrag zur sozialen Konvergenz gesprochen.
Europarl v8

Mr Hughes has already referred to two directives which are still pending.
Stephen Hughes hat schon auf zwei Richtlinien hingewiesen, die ausstehen.
Europarl v8

The Elles report has been referred back to committee.
Der Bericht Elles wird an den Ausschuß zurückverwiesen.
Europarl v8

She has referred to the recognition of qualifications.
Sie hat über die Anerkennung von Abschlüssen gesprochen.
Europarl v8

The structure has already been referred to, and that also includes European structures.
Die Struktur wurde bereits erwähnt, und dies betrifft auch europäische Strukturen.
Europarl v8

Mr Schulz has referred to these flagrant dysfunctions in his speech.
Herr Schulz hat diese eklatanten Funktionsstörungen in seiner Rede angesprochen.
Europarl v8

Our Greek colleague has referred to the Centre for the Development of Vocational Training.
Das Zentrum für die Förderung der Berufsausbildung wurde von unserem griechischen Kollegen genannt.
Europarl v8

There is the protocol, which has been referred to.
Es gibt das Protokoll, das angesprochen wurde.
Europarl v8