Translation of "Has resolved" in German

The issue has not been resolved, and disputes continue.
Diese Situation ist ungelöst und beschwört Konflikte herauf.
Europarl v8

So the scientific part of the debate has been resolved.
Der wissenschaftliche Teil der Debatte ist demnach gelöst worden.
Europarl v8

I think that has been resolved.
Ich denke, auch das hat sich geklärt.
Europarl v8

Parliament has resolved to introduce this principle to all modes of transport step by step.
Das Parlament hat sich vorgenommen, dieses Prinzip bei allen Verkehrsträgern schrittweise einzuführen.
Europarl v8

The problem of the final disposal of nuclear waste has not been resolved.
Die Frage der Endlagerung von radioaktiven Abfällen ist nicht gelöst.
Europarl v8

The Protocol shall once again be applied once the dispute has been resolved.
Sobald die Meinungsverschiedenheiten ausgeräumt sind, wird die Anwendung des Protokolls wieder aufgenommen.
DGT v2019

I am surprised that the pensions dispute has not been resolved.
Ich bin überrascht, dass der Rentenstreit nicht gelöst wurde.
Europarl v8

I have already said that not everything has been resolved in an equally satisfactory manner.
Ich habe schon gesagt, daß nicht alles gleichermaßen zufriedenstellend geregelt ist.
Europarl v8

In other words, nothing can be resolved until everything has been resolved.
Mit anderen Worten: nichts wird gelöst sein, bis alles gelöst ist.
Europarl v8

The Treaty of Nice has not resolved many of these issues.
Der Vertrag von Nizza hat für viele dieser Fragen keine Lösung gebracht.
Europarl v8

I am delighted that the trailer problem has been resolved.
Ich bin sehr froh, dass das Problem der Anhänger gelöst wurde.
Europarl v8

I naturally welcome the fact that the thorny issue of visas has been resolved.
Natürlich ist es begrüßenswert, dass die leidige Visafrage gelöst wurde.
Europarl v8

I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
Ich weiß nicht, ob wir diesen Engpass inzwischen beseitigt haben.
Europarl v8

In four years none of those issues has been resolved.
In den darauf folgenden vier Jahren ist keine dieser Aufgaben erfüllt worden.
Europarl v8

None of these issues, with the possible exception of the first, has been resolved.
Vielleicht mit Ausnahme des ersten wurde keines dieser Probleme gelöst.
News-Commentary v14

But it has not resolved the relationship’s endgame.
Aber das Endspiel der Beziehung ist noch nicht entschieden.
News-Commentary v14

Since then, France has resolved all except one of the shortcomings identified by the Court.
Seit dem hat Frankreich alle bis auf einen vom Gerichtshof festgestellten Mangel beseitigt.
TildeMODEL v2018

In some cases the issue of prospective membership has already been resolved.
In einigen Fällen ist die Frage einer möglichen Mitgliedschaft bereits gelöst worden.
TildeMODEL v2018

The European Council has now resolved a number of budgetary issues for the future CAP.
Jetzt hat der Europäische Rat einige Haushaltsfragen für die künftige GAP beantwortet.
TildeMODEL v2018

Delay course initiation until systemic infection or sepsis has resolved.
Einleitung des Zyklus verzögern, bis systemische Infektion oder Sepsis abgeklungen ist.
TildeMODEL v2018