Translation of "Has reviewed" in German

The implementation of this programme has just been reviewed and is now considered satisfactory.
Die Durchführung dieses Programms wurde gerade überprüft und jetzt als zufriedenstellend beurteilt.
Europarl v8

Which data has the CHMP reviewed?
Welche Daten hat der CHMP überprüft?
ELRC_2682 v1

Since its marketing authorisation, the safety of benfluorex has been reviewed several times.
Seit seiner Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde die Sicherheit von Benfluorex mehrmals überprüft.
ELRC_2682 v1

What data has the CHMP reviewed?
Welche Daten hat der CHMP überprüft?
ELRC_2682 v1

Which data has the CVMP reviewed?
Welche Daten hat der CVMP überprüft?
ELRC_2682 v1

The Council has reviewed the individual designations.
Der Rat hat die einzelnen Benennungen überprüft.
DGT v2019

The Commission has reviewed the Code of Conduct for the Members of the Commission.
Die Notwendigkeit einer verstärkten Rechenschaftspflicht und Transparenz hat auch Auswirkungen auf die Kommission.
DGT v2019

The scope of the EIDHR has been reviewed and simplified.
Der Anwendungsbereich des EIDHR wurde überprüft und vereinfacht.
TildeMODEL v2018

The Commission has already reviewed and approved the schemes operating in a number of Member States.
Die Kommission hat bereits mehrere Regelungen der Mitgliedstaaten überprüft und genehmigt.
TildeMODEL v2018

The Commission has reviewed the Directives through:
Die Kommission hat die Richtlinien mit folgenden Mitteln überarbeitet:
TildeMODEL v2018

Use of the 169.4 to 169.8 MHz band has been constantly reviewed by the Commission.
Die Nutzung des Frequenzbands 169,4–169,8 MHz wird von der Kommission laufend überprüft.
TildeMODEL v2018

The methodology for setting the reference and discount rates has been reviewed.
Die Methode für die Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze ist überarbeitet worden.
DGT v2019

The competent authority report has been reviewed by the Member States and the Commission.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben den Bericht der zuständigen Behörde geprüft.
DGT v2019

The Commission has reviewed the terms of this facility.
Die Kommission hat die Bedingungen dieser Fazilität einer Überprüfung unterzogen.
DGT v2019

Continued detention has to be reviewed periodically by a judge.
Die Dauer des Ingewahrsams muss regelmäßig von einem Richter überprüft werden.
TildeMODEL v2018

As markets change, this exemption has to be reviewed.
Diese Freistellung muss an die Entwicklung der Märkte angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Since 2003, the Commission has reviewed more than 1300 such notifications.
Seit 2003 hat die Kommission mehr als 1300 solcher Notifizierungen erhalten.
TildeMODEL v2018

Against this backdrop, the Commission has reviewed the available options.
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission die verfügbaren Optionen analysiert.
TildeMODEL v2018

Is the country being reviewed or has it been reviewed?
Wird das Land derzeit überprüft oder wurde es überprüft?
TildeMODEL v2018

Indeed, the plan has been reviewed by external advisers who confirmed its credibility.
Der Plan wurde von externen Beratern geprüft, die seine Plausibilität bestätigten.
TildeMODEL v2018

The European Association of Study of Diabetes has been peer-reviewed or, the...
Die European Association for the Study of Diabetes hat Gutachten oder die...
OpenSubtitles v2018

Our data analyst has reviewed the evidence and believes it to be genuine.
Unser Daten-Analyst hat die Beweise begutachtet und für echt befunden.
OpenSubtitles v2018