Translation of "Has sent out" in German

The Council has sent out encouraging signals this week, but has not given any guarantees.
Der Rat hat diese Woche ermutigende Zeichen gesetzt, aber keine Garantien abgegeben.
Europarl v8

The European Parliament has just sent out a strong signal to fishers.
Das Europäische Parlament hat den Fischern ein klares Signal gesandt.
Europarl v8

One battlestar has been sent out to intercept them.
Ein Kampfstern wurde ausgesandt um sie abzufangen.
OpenSubtitles v2018

I believe that the Commission has sent out clear signals with its messages.
Ich glaube, die Kommission hat eindeutige Signale auf ihre Äußerungen gegeben.
EUbookshop v2

From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
Aus Zion, der Schönheit Vollendung, ist Gott hervorgestrahlt.
ParaCrawl v7.1

The German government has sent out invitations to what will be the eighth National IT Summit.
Die deutsche Bundesregierung hat zum mittlerweile achten Nationalen IT-Gipfel eingeladen.
ParaCrawl v7.1

God has never yet sent out a MISSIONARY .
Gott hat noch nie einen MISSIONAR ausgesandt.
ParaCrawl v7.1

After the deployment, an email with log messages has to be sent out.
Nach dem Deployment soll eine Mail mit Log-Informationen verschickt werden.
ParaCrawl v7.1

Lenovo has sent out invites for the launch of the Moto Z series in India.
Lenovo hat verschickt lädt für den launch des Moto Z-Serie in Indien.
ParaCrawl v7.1

No town in the German federal state Württemberg has sent out as much missionaries as Gerlingen.
Kein Ort in Württemberg hat so viele Missionare ausgeschickt wie Gerlingen.
ParaCrawl v7.1

And who has sent out this request?
Und wer hat diese Bitte ausgesprochen?
ParaCrawl v7.1

He has sent out 286 job applications since then, without success.
Er hat seitdem 286 Bewerbungen abgeschickt, ohne bisher Erfolg gehabt zu haben.
ParaCrawl v7.1

Amazon USA has already sent out all orders for the CD Box Set yesterday.
Amazon USA hat die Bestellungen für die CD Boxen auch gestern bereits verschickt.
ParaCrawl v7.1

Now the company has officially sent out invitations to the press for the 26 June presentation.
Jetzt hat das Unternehmen die Presse offiziell zur 26-Präsentation im Juni eingeladen.
ParaCrawl v7.1

Once the order has been sent out, it is no longer possible to cancel it.
Sobald die Bestellung verschickt ist, kann sie nicht mehr gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament has just sent out a signal that Europe is strong and has a strong leader.
Das Europäische Parlament hat gerade signalisiert, dass Europa stark ist und eine starke Führung besitzt.
Europarl v8

Here, too, the EU has sent out an important political signal.
Auch das ist ein wichtiges politisches Signal, das die Europäische Union hier gesetzt hat.
Europarl v8