Translation of "Has to be addressed" in German

An investment in the EU Grid has to be addressed.
Auch eine Investition in das EU-Netz muss Thema sein.
Europarl v8

This situation has to be addressed.
Diese Situation muß in Angriff genommen werden.
Europarl v8

It is something that has to be addressed.
Dies ist ein Thema, das geprüft werden muß.
Europarl v8

This has to be addressed now, as other speakers have said.
Dieses Problem muss jetzt angepackt werden, wie Redner vor mir sagten.
Europarl v8

The state involvement has to be addressed as well.
Auch die Beteiligung des Staates muss angesprochen werden.
Europarl v8

The community, the techies, said, this flaw has to be addressed.
Die Community, die Technikfans sagten, der Fehler müsse behoben werden.
TED2020 v1

The fragmentation of development aid instruments has to be addressed.
Ferner muß das Problem der Fragmentierung der Entwicklungshilfeinstrumente angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Sustainable agriculture is crucial and has to be properly addressed.
Nachhaltige Landwirtschaft ist ein zentraler Bereich und sollte entsprechend thematisiert werden.
TildeMODEL v2018

Given the importance of life-cycle thinking for a successful product policy, this challenge has to be addressed as a matter of priority.
Wegen seiner Bedeutung für eine erfolgreiche Produktpolitik muss diese Herausforderung vordringlich bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

Sad that this issue has to be addressed in court.
Es ist traurig... dass diese Frage vor Gericht geklärt werden muss.
OpenSubtitles v2018

This question has to be seriously addressed.
Diese Frage muß ernsthaft angegangen wer den.
EUbookshop v2