Translation of "Has to be agreed" in German

The scope of the package of decisions has yet to be agreed.
Über den Umfang des Pakets muss erst Einvernehmen erzielt werden.
TildeMODEL v2018

The scope of the Cancún package has yet to be agreed.
Der Geltungsbereich des Cancún-Maßnahmenpakets muss noch vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

However, this has still to be agreed with the GDR Government.
Das muß aber noch mit der Regierung der DDR vereinbart werden.
EUbookshop v2

A later change to the number of guests has to be agreed upon by the OStaBG.
Eine spätere Änderung der Teilnehmerzahl bedarf der schriftlichen Zustimmung der OStaBG.
ParaCrawl v7.1

This additional fee has to be agreed on before generating benefits.
Dieses Sonderentgelt ist vor Erbringung der Leistung zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

The scheme of inoculations to puppies has to be without fail agreed with the veterinarian.
Das Schema der Impfungen den Welpen soll mit dem Tierarzt obligatorisch vereinbart sein.
ParaCrawl v7.1

Overtime during the harvest season has to be agreed with the Labour Inspectorate.
Überstunden während der Ernte müssen mit der Arbeitsinspektion abgesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

The study protocol, including key aspects of the DMC charter, has to be agreed before initiation of the study.
Das Protokoll der Studie einschließlich der Hauptaspekte der Aufgaben des DMC müssen vor Studienbeginn vereinbart werden.
ELRC_2682 v1

Any change in investment policy has to be agreed by and communicated to the investors prior to a change.
Vor jeder Änderung der Anlagepolitik müssen die Anleger der Änderung zustimmen und von dieser unterrichtet werden.
DGT v2019

The second protocol to this Convention has yet to be agreed.
Über einen Vorschlag für ein zweites Protokoll zu diesem Übereinkommen konnte bislang keine Einigung erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Progress has been made, but a common understanding has yet to be agreed.
Dabei wurden zwar Fortschritte erzielt, aber das Ziel einer gemeinsamen Auslegung konnte nicht erreicht werden.
TildeMODEL v2018

A definition of 'upper secondary attainment' has still to be agreed with this country.
Mit diesem Land muss noch eine Definition für „Abschluss der Sekundarstufe II“ vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

In order to consolidate the base a method for sharing the base has to be agreed.
Um die Bemessungsgrundlage zu konsolidieren, muss ein Verfahren zu ihrer Aufteilung vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

This free class has to be agreed between the contractual partners and must correspond to the predefined sorting characteristics.
Diese freie Klasse wird zwischen den Vertragspartnern vereinbart und muss den vordefinierten Sortiermerkmalen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Every representation or reproduction of the VW bus has to be agreed in a contract due to copyright.
Jede Abbildung oder Reproduktion des VW Busses muss auf Grund des Copyright vertraglich geregelt werden.
ParaCrawl v7.1

Level of quality of our services has to be agreed upon specification for delivery, regulations and standards.
Die Qualität unserer Dienstleistungen muss mit der Lieferungsspezifikation, den Vorschriften und Stanadards übereinstimmen.
CCAligned v1

This has to be agreed individually and should be stated in the property description under "amenities".
Das ist individuell zu regeln und sollte in der Objektbeschreibung unter "Ausstattung" angegeben sein.
ParaCrawl v7.1

For the serial number assignment it has to be agreed on whether and when to assign serial numbers.
Für die Seriennummernvergabe ist zu klären, ob und wann Seriennummern vergeben werden sollen.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid any delay in the final adoption of this package, I believe we should take the opportunity to come back later this year when the rest of the financing of the recovery package has to be agreed.
Um Verzögerungen bei der endgültigen Verabschiedung des Pakets zu vermeiden, sollten wir im späteren Verlauf des Jahres hierauf zurückkommen, wenn Einigung über den Rest der Finanzierung des Rettungspakets erzielt werden muss.
Europarl v8

I could also mention the pact against organized crime which has to be agreed for the European Council in Cardiff.
Zu erwähnen wäre noch der Pakt gegen das organisierte Verbrechen, der auf der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff beschlossen werden muß.
Europarl v8

This states that the amount of time allocated to the Commission has to be agreed with the Commission and must in any case be without prejudice to the provisions of Article 197 of the Treaty, according to which the Commission is entitled to put forward its view at any time.
Darin wird festgelegt, daß die Zuteilung der Redezeit für die Kommission mit dieser zu vereinbaren ist und in jedem Fall unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 197 des Vertrags erfolgt, die der Kommission das Recht einräumen, jederzeit gehört zu werden.
Europarl v8

For some of the issues that have been raised, guarantees must be offered that resource levels for the ACP will be maintained and increased, and that means a five-year financial framework has to be jointly agreed with the ACP.
Bei einigen Punkten, die angesprochen wurden, muss garantiert werden, dass die Höhe der Mittel für die AKP-Staaten aufrechterhalten und angehoben wird, und das bedeutet, dass gemeinsam mit den AKP-Ländern ein Finanzrahmen für fünf Jahre festgelegt werden muss.
Europarl v8

In order to be effective, however, a reform has to be agreed upon by the largest number of countries possible, it has to enjoy a broad consensus, it has to reflect the growing importance of regionalism in international relations, and it cannot be rushed through.
Damit eine Reform auch wirksam ist, muss sie allerdings von möglichst vielen Ländern mitgetragen werden, muss sie breite Zustimmung finden und das zunehmende Gewicht des Regionalismus in den internationalen Beziehungen widerspiegeln, und sie darf nicht überstürzt durchgeführt werden.
Europarl v8

Although the Commission is in favour of quickly establishing a network, this has to be agreed between the Member States.
Die Kommission befürwortet zwar die rasche Errichtung eines solchen Netzes, doch muss dies noch zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
Europarl v8