Translation of "Has to be marked" in German

This meat has to be marked with a special national stamp.
Dieses Fleisch muss mit einem besonderen nationalen Stempelaufdruck kenntlich gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The resource of the internal service employee also has to be marked inactive.
Auch die Ressource des internen Servicemitarbeiters müssen sie als inaktiv kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

A minimum durability of up to 30 months has to be marked on the product.
Mindesthaltbarkeiten von bis zu 30 Monaten müssen auf den Packungen deklariert werden.
ParaCrawl v7.1

In this case, the variable has to be marked as seen for automatic installations.
In diesem Fall muss die Variable für automatische Installationen als seen markiert werden.
ParaCrawl v7.1

Any back-up copy has to be marked as such.
Diese Sicherungskopie ist als solche zu kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

In order to cluster an EJB, it has to be marked as clustered.
Um nun eine EJB zu clustern, muss sie entsprechend markiert sein.
ParaCrawl v7.1

By law, each product has to be marked with the corresponding seal.
Jedes Produkt muss gesetzlich mit dem entsprechenden Siegel klar gekennzeichnet sein.
ParaCrawl v7.1

When shifting a start point has to be marked (basic point) as well as an end point.
Beim Verschieben muss ein Startpunkt (=Basispunkt) und ein Endpunkt markiert werden.
ParaCrawl v7.1

The wood simply has to be marked and placed into the machine infeed.
Das Holz muss lediglich markiert und in die Zuführung der Maschine gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The geocache has to be marked as geocache and must contain contact information of its owner.
Der Geocache muss als solcher deutlich gekennzeichnet sein und Kontaktangaben des Versteckers enthalten.
ParaCrawl v7.1

Under , fuel that can benefit from a reduced tax rate has to be marked by coloured dye.
Gemäß den sind Kraftstoffe, die einem niedrigeren Steuersatz unterliegen, mit Farbstoffen zu kennzeichnen.
TildeMODEL v2018

Under EU rules, fuel that can benefit from a reduced tax rate has to be marked by coloured dye.
Nach den EU-Vorschriften sind Kraftstoffe, die einem ermäßigten Steuersatz unterliegen, mit Farbstoffen zu kennzeichnen.
TildeMODEL v2018

The panel no longer has to be marked on the back and sawn from below.
Das Paneel muss nicht mehr auf der Rückseite markiert und von unten gesägt werden.
ParaCrawl v7.1

Note: The P & L account has to be marked relevant to cost accounting in the account master files.
Hinweis: Das GuV-Konto muss im Kontenstamm als relevant für die Kostenrechnung gekennzeichnet sein.
ParaCrawl v7.1

Whether the transmission has to be marked, protected or vented -- we offer the appropriate solution.
Ob das Getriebe gekennzeichnet, geschützt oder belüftet werden muss - wir bieten die Lösung.
ParaCrawl v7.1

For this, there has to be a marked qualitative improvement in public transport, especially system accessibility, including rolling-stock and station design, interconnection, opportunities for door-to-door travel without the use of the car.
Dazu sei der öffent­liche Personenverkehr qualitativ deutlich zu verbessern, insbesondere der Zugang zum System der Haltestellen und Fahrzeuge über die Vernetzung bis hin zur Tür-zu-Tür-Beförderung ohne Pkw.
TildeMODEL v2018

Aspherical mirrors means a mirror comprising of a spherical and an aspherical part, in which the transition of the reflecting surface from the spherical to the aspherical part has to be marked.
Asphärischer Spiegel: ein Spiegel, der aus einem sphärischen und einem asphärischen Teil besteht und bei dem der Übergang der spiegelnden Fläche vom sphärischen zum asphärischen Teil gekennzeichnet sein muss.
TildeMODEL v2018

Identification of the sample: the sample has to be indelibly marked and must be identified in such a way that there is an unambiguous link to the sampling report.
Identifizierung der Probe: Die Probe muss mit einer dauerhaften Kennzeichnung versehen und so identifiziert werden, dass eine eindeutige Verbindung zum Probenahmebericht besteht.
DGT v2019

Under EU rules on fiscal marking for fuels, fuel that can benefit from a reduced tax rate has to be marked by coloured dye.
Gemäß den EU-Vorschriften zur steuerlichen Kennzeichnung von Kraftstoffen sind Kraftstoffe, die einem niedrigeren Steuersatz unterliegen, mit Farbstoffen zu kennzeichnen.
TildeMODEL v2018

When the pre-positioning with the assistance of the table XY is so good that a window W no longer has to be marked around a selected interconnect L, the specified procedure can sequence without additional marking of a window W simply with the input of the rated coordinates of a point within a selected interconnect L.
Wenn die Vorpositionierung mit Hilfe des Tisches XY so gut ist, daß ein Fenster W nicht mehr um eine ausgewählte Leitbahn L herum markiert werden muß, kann einfach mit Eingabe der Soll-Koordinaten eines Punktes innerhalb einer ausgewählten Leitbahn L die angegebene Prozedur ohne zusätzliche Markierung eines Fensters W ablaufen.
EuroPat v2

In order to be able to perform the paper correction PC and the intervention surveillance IS, the continuous form paper 10 has to be edge-perforated or has to be marked in another manner.
Um die Papierkorrektur PK und Eingriffsüberwachung EUE durchführen zu können, muß das Endlospapier 10 randgelocht oder in einer anderen Weise markiert sein.
EuroPat v2

The disadvantage here, however, is that it is constantly necessary to look for said scale value, or the latter has to be marked beforehand.
Dabei ist allerdings von Nachteil, daß dieser Skalenwert immer wieder gesucht werden muß oder er muß vorher markiert werden.
EuroPat v2