Translation of "Has to be rejected" in German

Consequently, the claim to further limit the product scope has to be rejected.
Deshalb musste der Antrag auf eine weitere Einengung der Warendefinition abgelehnt werden.
DGT v2019

On this basis, the argument has to be rejected.
Angesichts dieser Tatsache ist dieses Vorbringen ist zurückzuweisen.
JRC-Acquis v3.0

The importer's claim in this respect has therefore to be rejected.
Das Vorbringen des Einführers ist daher zurückzuweisen.
DGT v2019

Consequently, the claim to apply a different definition of production capacity has to be rejected.
Dementsprechend muss die Forderung nach einer anderen Definition der Produktionskapazität zurückgewiesen werden.
DGT v2019

The second claim of the Greece authorities has therefore to be rejected.
Folglich muss die zweite Feststellung der griechischen Behörden zurückgewiesen werden.
DGT v2019

The undertaking offer of this company therefore also has to be rejected.
Das Verpflichtungsangebot dieses Unternehmens muss daher ebenfalls abgelehnt werden.
DGT v2019

Therefore, the claim with regard to impact of South African imports has to be rejected.
Das Vorbringen bezüglich der Auswirkungen der südafrikanischen Einfuhren war daher zurückzuweisen.
DGT v2019

Given the difference in the circumstances of the two companies the claim of discrimination has to be rejected.
In Anbetracht unterschiedlichen Umstände der beiden Unternehmen ist der Vorwurf der Diskriminierung zurückzuweisen.
DGT v2019

This argument has to be rejected because anti-dumping measures do not deal with overall questions concerning agricultural policy.
Dieses Argument ist zurückzuweisen, weil Antidumpingmaßnahmen keine übergeordneten agrarpolitischen Fragen behandeln.
DGT v2019

The allegation was not substantiated by any documentary evidence and has therefore to be rejected.
Die Behauptung wurde nicht durch Unterlagen untermauert und muss daher zurückgewiesen werden.
DGT v2019

In accordance with Article 5 of the basic Regulation, this claim has to be rejected.
Gemäß Artikel 5 der Grundverordnung ist dieses Vorbringen daher zurückzuweisen.
DGT v2019

There is another neoliberal "recipe" of the Commission, which has to be rejected.
Abgelehnt muss auch ein weiteres neoliberales "Rezept" der Kommission werden.
ParaCrawl v7.1

Or as an unacceptable impertinence that simply has to be rejected.
Oder als unakzeptable Zumutung, die es abzulehnen gilt.
ParaCrawl v7.1

The third way has to be rejected as a dead end.
Der dritte Weg musste als eine Sackgasse zurückgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1