Translation of "Has to be revised" in German

The text agreed at Nice has yet to be revised, signed and ratified.
Der Text von Nizza muss erst noch überarbeitet, unterzeichnet und ratifiziert werden.
TildeMODEL v2018

This agreement has to be revised every two years through protocols.
Dieses Abkommen sollte durch jeweils zwei Jahre gültige Protokolle geändert werden.
EUbookshop v2

The definition of gluten intolerance has to be revised due to new data regarding its prevalence.
Die Definition der Glutenunverträglichkeit muss aufgrund neuerer Prävalenzdaten neu formuliert werden.
ParaCrawl v7.1

The prevailing understanding of the behaviour of mercury in wet flue gas scrubbing has to be revised.
Das Verständnis des Verhaltens von Quecksilber in der Rauchgaswäsche muss revidiert werden.
ParaCrawl v7.1

The previous logo with globe, stylus and stamp has to be revised and modernized.
Das bisherige Logo aus Globus, Stichel und Stempel müsse dazu überarbeitet und modernisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The General Product Safety Directive 2001/95/EC (GPSD), which regulates the general safety requirements for products, was adopted almost 10 years ago and has yet to be revised, although there have been many changes globally and within the EU over the last decade.
Die Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit (Produktsicherheitsrichtlinie), in welcher die allgemeinen Sicherheitsanforderungen für Produkte festgelegt sind, wurde vor fast zehn Jahren verabschiedet und muss überarbeitet werden, obwohl es global und innerhalb der EU im letzten Jahrzehnt viele Veränderungen gab.
Europarl v8

However, as I said, this is a step in the right direction, and we hope that, when we receive the report from the special committee and this text is to be revised - because it has to be revised within two years - we will have the opportunity to fully achieve our objective, as we must fully achieve our objective in this area.
Wie ich jedoch gesagt habe, ist dies ein Schritt in die richtige Richtung, und wir hoffen, dass wir, wenn wir den Bericht des Sonderausschusses erhalten und dieser Text überarbeitet werden muss - denn er muss innerhalb von zwei Jahren überarbeitet werden -, die Gelegenheit haben werden, unser Ziel vollständig zu erreichen, und wir müssen unser Ziel in diesem Bereich vollständig erreichen.
Europarl v8

I spoke about this in depth only a few days ago with the new Lithuanian government in Vilna - it was actually the main topic of conversation in Vilnius - and I got the impression that the Lithuanian parliament and government had well understood the message that they now have to think about how the timetable for the decisions about Ignalina Block 2 has to be revised with a view to their own timetable for joining the European Union.
Darüber habe ich erst vor wenigen Tagen ausführlich mit der neuen litauischen Regierung in Wilna gesprochen - es war tatsächlich der Hauptgegenstand der Gespräche in Vilnius -, und ich habe den Eindruck gewonnen, dass die litauische Regierung und das litauische Parlament die Botschaft gut verstanden haben, nämlich dass sie jetzt darüber nachdenken müssen, wie im Hinblick auf ihren eigenen Zeitplan für den Beitritt zur Europäischen Union der Zeitplan für die Entscheidungen über Block 2 von Ignalina überarbeitet werden muss.
Europarl v8

One final remark: In my language, the entire draft has to be revised in gender-neutral language, because we are setting the course for the future, above all for young women scientists.
Eine letzte Bemerkung: In meiner Sprache muss der gesamte Entwurf in einer geschlechtsneutralen Sprache überarbeitet werden, weil wir hier die Zukunftsweichenstellung, vor allen Dingen für die jungen Wissenschaftlerinnen setzen.
Europarl v8

Whereas the procedure established in Article 3 of Commission Regulation (EEC) No 207/93 (4) has to be revised in the light of the experience gained and of developments concerning the availability on the Community market of certain organically produced ingredients of agricultural origin;
Das mit Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 207/93 der Kommission (4) festgelegte Verfahren muß in Anbetracht der gemachten Erfahrungen und der Entwicklung bei der Verfügbarkeit bestimmter ökologisch hergestellter Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs auf dem Gemeinschaftsmarkt geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the method by which the size of a spinous spider crab must be determined is considered to be impractical and has therefore to be revised;
Die Methode zur Bestimmung der Größe von Seespinnen wird als unpraktisch erachtet und muß deshalb geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

In view of the changes (fewer jobs created than planned), some of the planned aid has had to be revised downwards.
Angesichts der Änderungen (Schaffung von weniger Arbeitsplätzen als vorgesehen) mussten bestimmte Beihilfen nach unten revidiert werden.
DGT v2019

This framework legislation has to be revised and modified following the adoption of the Cartagena Biosafety Protocol.
Diese Rahmenrechtsvorschriften müssen nach der Annahme des Protokolls über die biologische Sicherheit von Cartagena überarbeitet und geändert werden.
TildeMODEL v2018

I really do not think that the security strategy has to be revised because it had a very narrow concept of security.
Ich glaube wirklich nicht, dass die Sicherheitsstrategie überarbeitet werden muss, weil ihr ein sehr eng gefasster Begriff von Sicherheit zugrunde lag.
Europarl v8

The Commission and the Committee concluded that the mid-term eradication plan has to be revised by Portugal and that urgent action was required, including an intensified survey campaign and a redefinition of the demarcated area.
Die Kommission und der Ausschuss sind zu der Schlussfolgerung gelangt, dass Portugal den mittelfristigen KFW-Tilgungsplan revidieren müsse und dass sich Sofortmaßnahmen, darunter auch eine verstärkte Überwachung und die Neufestlegung der abgegrenzten Befallzone, aufdrängen.
DGT v2019

Although it has often had to be revised since then, this work was nevertheless a milestone in the knowledge of the Early Middle Ages.
Wenn auch manches inzwischen revidiert werden musste, so stellt die Arbeit doch einen Meilenstein in der Kenntnis des frühen Mittelalters dar.
WikiMatrix v1